【看影集学英文】Downton Abbey 📺 唐顿庄园
透過經典英劇《唐頓莊園 Downton Abbey》學英文,強化英式口音、正式句型與禮儀用語。劇中對話優雅精緻,是進階英文學習者練習聽力、寫作與文化理解的絕佳素材。
猜你想看

🎯 文章导航
- Part 1: 影片片段(一)
- Part 2: 影片片段(二)
- Part 3: 影片片段(三)
- Part 4: 影片片段(四)
- Part 5: 影片片段(五)
- Part 6: 影片片段(六)
- Part 7: 影片片段(七)
- Part 8: 继续阅读
影片片段(一)
视频加载受网络环境影响,如无法播放请稍等片刻,精彩值得期待~
炉火还旺吗?
📗 词汇精讲:
- fire: 这里指的是壁炉中的火。
- still: 仍然
- in: used to show a state or condition(表示状态或状况)
例句:“Is the light still on?” 灯还亮着吗?
“Is the TV still on?” 电视还开着吗?
- Is your fire still in? = Is your fire still burning? 火还在燃烧着吗?
是的 Patmore 太太。
📗 词汇精讲:
- Mrs: 太太,已婚女性的称谓。
还真是不可思议啊!
📗 词汇精讲:
- my: oh my God 天哪,表示惊讶。
- will wonders never cease / Wonders will never cease: 奇迹永不停止。是一个习语,表示对某件令人惊讶的事情感到意外和不相信。
- won·der /ˈwʌndər/ 惊讶;惊奇
- cease /siːs/ to stop happening or existing(使)停止,终止,结束

仆人们的早餐摆好了吗?
📗 词汇精讲:
- lay /leɪ/ 摆放 lay the breakfast 是一个常见的短语,意思是摆放早餐。

- Have you laid...? 你已经摆好...了吗?
- servant /ˈsɜːrvənt/ 仆人;用人
- servant's hall: 仆人的餐厅。
是的 Patmore 太太。

影片片段(二)
视频加载受网络环境影响,如无法播放请稍等片刻,精彩值得期待~
炉子擦亮了吗?
📗 词汇精讲:
- finish doing: to stop doing sth or making sth because it is complete 完成;做好
- black: to make sth black 使变黑;染黑;涂黑(炉灶)
- black the stove: 涂黑炉灶。指的是涂抹一种黑色的炉膛油或抛光剂。这种物质通常被用来清洁和抛光铸铁炉灶,使其看起来光亮并防止生锈。

- stove /stoʊv/ 厨灶
是的 Patmore 太太。
卧室的火怎么样了?
📗 词汇精讲:
- What about...? 询问某事的情况,类似于“……怎么样?
全都点好了,帕特莫尔夫人。
📗 词汇精讲:
- lit: 点着了
好的,那就拿上东西开始点一楼的火吧!
📗 词汇精讲:
- get started on: 开始做某事:开始进行某项任务、活动或工作。
影片片段(三)
视频加载受网络环境影响,如无法播放请稍等片刻,精彩值得期待~
Daisy, 你蜷在那儿做什么?黑灯瞎火的。
📗 词汇精讲:
- Whatever: 加强疑问的语气(用于问句,表示惊讶或困惑)到底是什么,究竟是什么
- crouch /kraʊtʃ/ 蹲;蹲下
- in the dark: 在黑暗中
你不在这里,我也不用想脏手去拉窗帘。
说得没错。
📗 词汇精讲:
- Quite right: 是一种常见的口语表达,表示对某人或某事的赞同或认同。就是,没错。
- too: used to emphasize sth, especially your anger, surprise or agreement with sth(用以强调生气、惊奇或同意等)
例句:‘She gave me the money.’ ‘About time too!’ “她把那钱给我了。”“早该这样!”
影片片段(四)
视频加载受网络环境影响,如无法播放请稍等片刻,精彩值得期待~
你怎么不开灯?
📗 词汇精讲:
- put the lights on: 动词短语,开灯
我不敢。
📗 词汇精讲:
- daren't = dare not 的缩写形式,不敢
它是电,又不是什么牛鬼蛇神。
📗 词汇精讲:
- electricity /ɪˌlekˈtrɪsəti/ 电;电能
- the devil’s handiwork: 恶魔的作品,比喻为邪恶或危险的东西。
你早晚都得习惯的。
📗 词汇精讲:
- sooner or later: 迟早
影片片段(五)
视频加载受网络环境影响,如无法播放请稍等片刻,精彩值得期待~
书房收拾妥当了吗?
📗 词汇精讲:
- library: 书房或图书馆。

- tidy /ˈtaɪdi/ arranged neatly and with everything in order 整洁的;整齐的
是的,Hughes太太。
很好,今天要彻底打扫餐厅。
📗 词汇精讲:
- want something done = want something to be done: 表达希望某事被完成。
- a proper going-over: 一个彻底的清理或检查
- proper /ˈprɑːpər/ complete 完全的;彻底的
- going-ˈover: a thorough examination of sb/sth 彻底检查;仔细审查
例句:The garage gave the car a thorough going-over. 修车厂对这辆汽车进行了彻底检修。
他们用完早餐,你们就开始。
影片片段(六)
视频加载受网络环境影响,如无法播放请稍等片刻,精彩值得期待~
天哪,傻丫头,你是要生火,又不是钻木取火,你做了几个了?
📗 词汇精讲:
- HEAVENS: used to show that you are surprised or annoyed(表示惊奇或气恼)天哪,我的天
- build: to make sth 建造
- invent: 发明;创造
主人下楼前最后一个了。
📗 词汇精讲:
- till: 直到。
- they come downstairs: 他们下楼。
他们起来了。
📗 词汇精讲:
- off: 离开(某处)
- They're off: 是一种常见的表达,类似于“他们开始了”或“他们出发了”,常用来描述某人开始进行某项活动。
例句:They’re off to school. 他们已经出发去学校了。
They’re off to the park for a picnic. 他们出发去公园野餐了。
片刻不得消停。
📗 词汇精讲:
- No rest for the wicked: 恶人不得休息。表示某人忙得片刻不得休息,或者事情繁忙没完没了。
是 Mary 小姐,茶盘准备好了吗?
📗 词汇精讲:
- tea tray: 茶盘

都准备好了,Patmore 太太,就等水开了。
📗 词汇精讲:
- boiled /bɔɪld/ 煮沸的,煮熟的
影片片段(七)
视频加载受网络环境影响,如无法播放请稍等片刻,精彩值得期待~
你能帮我把另两个端上去吗?
我还要服侍夫人呢。
我来帮忙吧。
📗 词汇精讲:
- I've got: 我有
- her Ladyship: 是对贵族女性的尊称。
- carry: to take sb/sth from one place to another 搬运,运送

猜你想看

如果你喜歡這篇文章,別忘了分享給朋友,也歡迎訂閱電子報,搶先收到更多精彩教學內容!
📚 参考资料:
- 剑桥词典 https://dictionary.cambridge.org
- 牛津英语词典 https://www.oed.com
- 柯林斯英语词典 https://www.collinsdictionary.com
继续阅读








Discussion