【看影集学英文】Emily in Paris 📺 艾米莉在巴黎
《艾蜜莉在巴黎》不只是時尚好看,更是影集學英文的超棒選擇!透過劇中對話,帶你學習英文會話、加強聽力訓練,還能掌握日常實用句。我們精選劇中片段,解析關鍵字彙和實用句型,讓你輕鬆提升英文力!
猜你想看

🎯 文章导航
- Part 1: 影片片段(一)
- Part 2: 影片片段(二)
- Part 3: 影片片段(三)
- Part 4: 影片片段(四)
- Part 5: 影片片段(五)
- Part 6: 影片片段(六)
- Part 7: 影片片段(七)
- Part 8: 影片片段(八)
- Part 9: 继续阅读
影片片段(一)
视频加载受网络环境影响,如无法播放请稍等片刻,精彩值得期待~
好,要赶快写一写吗?
📗 词汇精讲:
- get something out of the way: to finish something 完成某事
例句:I like to get my homework out of the way on a Friday night so that I can enjoy the weekend. 我喜欢在周五晚上完成作业,这样我就可以享受周末了。

你说什么?
- Excuse me 语法详解:
1. 引起注意:
- 场合: 当你想引起某人的注意时,比如在公共场合想要问路、询问信息或吸引服务员的注意。
- 例句:
- "Excuse me, could you tell me where the nearest restroom is?"(不好意思,请问最近的洗手间在哪里?)
- "Excuse me, may I ask you a question?"(打扰一下,我可以问你一个问题吗?)
2. 请求让路:
- 场合: 当你在拥挤的地方需要通过时,可以使用“Excuse me”来礼貌地请求别人让开。
- 例句:
- "Excuse me, I need to get by."(不好意思,我需要过去。)
- "Excuse me, could you move your bag?"(不好意思,你能把包移开一下吗?)
3. 表达歉意:
- 场合: 当你无意中打扰到别人,或者在一些情况下需要表达轻微的歉意时,可以用“Excuse me”。
- 例句:
- "Excuse me, I didn't mean to bump into you."(对不起,我不是故意撞到你的。)
- "Excuse me for interrupting, but I have a quick question."(打扰一下,不好意思,我有个快速的问题。)
4. 请求重复或确认:
- 场合: 当你没有听清楚对方说的话,或者不确定对方刚刚说了什么时,可以使用“Excuse me”来请求对方重复或确认。
- 例句:
- "Excuse me, could you say that again?"(不好意思,你能再说一遍吗?)
- "Excuse me, what did you just say?"(不好意思,你刚刚说什么?)
5. 表示不满或困惑:
- 场合: 当你对某人的话感到惊讶、不满或者不理解时,可以用“Excuse me”表达这种情感。语气上可能带有一些挑战或质疑。
- 例句:
- "Excuse me? Are you serious?"(什么?你是认真的吗?)
- "Excuse me? I don't think that's correct."(什么?我觉得那不对。)
6. 回应打喷嚏或类似情况:
- 场合: 在打喷嚏后,有时人们会说“Excuse me”表示礼貌,意思是“对不起,失礼了”。
- 例句:
- After sneezing: "Excuse me."(打完喷嚏后:不好意思。)

写作业?你刚没在听吗?我们要互相访问。
📗 词汇精讲:
- assignment /əˈsaɪnmənt/ An assignment is a task or piece of work that you are given to do, especially as part of your job or studies. 任务; 作业
- pay attention: 注意,留心
例句:I didn't pay attention to what she was saying. 我没有注意她在说什么。
- be supposed to: 表示应该做某事
- inter·view /ˈɪntərvjuː/ a private meeting between people when questions are asked and answered(私下的)面谈,会谈,晤谈
例句:an interview with the careers adviser 和择业顾问的面谈
影片片段(二)
视频加载受网络环境影响,如无法播放请稍等片刻,精彩值得期待~
好吧,我是英国人,伦敦出生长大。
📗 词汇精讲:
- Eng·lish /ˈɪŋɡlɪʃ/ the people of England 英格兰人
- born and bred: idiom (also born and raised, born and brought up) used to say that someone was born and grew up in a particular place, and usually that they are a typical example of someone who lives there 土生土长
例句:He's a Parisian born and bred. 他是个土生土长的巴黎人

喜欢足球,在银行上班,你还要知道什么吗?
📗 词汇精讲:
- What else is there: 还有什么
例句:Tell me, what else is there for me to know? 那你告诉我,有什么是我不知道的呢?
What else is there to complain about? 还有什么可抱怨的?
影片片段(三)
视频加载受网络环境影响,如无法播放请稍等片刻,精彩值得期待~
我们写完了吗?
📗 词汇精讲:
- We good = Are we good 用于确认两个人之间的关系或某个问题是否已经得到解决
还没,连三个动词都不到,你也还没访问我。
📗 词汇精讲:
- bare·ly /ˈberli/ in a way that almost does not happen or exist 几乎不;几乎没有
- verb /vɜːrb/ 动词
Emily Cooper ,美国人,喜欢冰拿铁,海滩,还有什么?窝着看好书?
📗 词汇精讲:
- iced latte: 冰拿铁(一种咖啡和牛奶搭配的混合饮料)

- beach /biːtʃ/ 海滩

- and what? 还有什么?
- curl up: to lie or sit with your back curved and your arms and legs bent close to your body 蜷曲着坐(或躺)

影片片段(四)
视频加载受网络环境影响,如无法播放请稍等片刻,精彩值得期待~
让我想想,双子座。
📗 词汇精讲:
- Gem·ini /ˈdʒemɪnaɪ/ 双子座
双子座?怎么可能?
📗 词汇精讲:
- As if: I very much doubt it.“不可能”、“当然不”
其他的都没说错吧?
📗 词汇精讲:
- nail /neɪl/ perform (an action or task) perfectly. “准确地做到” 或 “做得非常好”
影片片段(五)
视频加载受网络环境影响,如无法播放请稍等片刻,精彩值得期待~
你这么讨厌巴黎干嘛还要来?

第一,我说过是工作。第二,我不是讨厌巴黎,只是不喜欢赶流行。
📗 词汇精讲:
- as I've said (before): 就像我之前说的那样
例句:As I've said before, I see failure as a stepping stone to success. 就像我之前说的那样,失败是成功之母。
- hype /haɪp/ 大肆宣传,炒作
- media hype 媒体炒作
- buy into the hype: a belief or opinion that has been accepted without question, usually due to its popularity or because they have been convinced by others. 赶流行,跟风
影片片段(六)
视频加载受网络环境影响,如无法播放请稍等片刻,精彩值得期待~
巴黎是建构在幻想上,我只是刚好能看清现实。
📗 词汇精讲:
- fantasy/ˈfæntəsi/ 幻想;想象
- happen to do: 碰巧
- be able to: 能够
- see right through it: 看透一切
- see through: If you see through someone or their behaviour, you realize what their intentions are, even though they are trying to hide them. 看穿; 识破
- right: completely 完全地

这个地方在书里、电影里和IG上被描绘成最经典的浪漫场景,对吗?
📗 词汇精讲:
- por·tray /pɔːrˈtreɪ/ ~ sb/sth (as sb/sth)to describe or show sb/sth in a particular way, especially when this does not give a complete or accurate impression of what they are like 将…描写成;给人以某种印象;表现
- be-all and end-all: If something is the be-all and end-all to you, it is the only important thing in your life, or the only important feature of a particular activity. 一切的一切; 最重要的因素。终极目的
例句:For some people, competing is the be-all and end-all of their running. 对于一些人来说,跑步的全部意义就是比赛。
影片片段(七)
视频加载受网络环境影响,如无法播放请稍等片刻,精彩值得期待~
但现实的巴黎弥漫让人窒息的烟味,人行道布满狗大便,到处都在骗观光客的钱......
📗 词汇精讲:
- reality /riˈæləti/ is the truth 真实情形
- choke on: 呛住,哽住
- cigarette smoke: 香烟烟雾
- sidewalk /ˈsaɪdwɔːk/(马路边的)人行道 (pavement /ˈpeɪvmənt/也是人行道的意思)
- covered in: 沾满
例句:covered in darkness 被黑暗覆盖
- tourist trap: 敲诈旅客,旅游陷阱
- left and right: 四处;到处
还有骗子横行,就像其他的大城市。
📗 词汇精讲:
- scam /skæm/ <非正式>欺诈,骗局
- scam artist: 骗子
影片片段(八)
视频加载受网络环境影响,如无法播放请稍等片刻,精彩值得期待~
我确定伦敦也一定一样。
伦敦不会这么做作,起码伦敦很诚实。
📗 词汇精讲:
- up-front /ʌp frʌnt/ If you are up front about something, you act openly or publicly so that people know what you are doing or what you believe. 坦率的
例句:You can't help being biased so you may as well be up front about it. 你阻止不了别人对你的偏见,因此你还不如就大大方方地接受。
- pretend to be: 假装成...
例句:you don't need to pretend to be something you are not. 你没有必要假装那些不是自己的样子。

巴黎的名声也是虚有其表的障眼法,让人相信虚假的幻想。
📗 词汇精讲:
- Meanwhile /ˈmiːnwaɪl/ used to compare two aspects of a situation(比较两方面)对比之下
- repu·ta·tion /ˌrepjuˈteɪʃ(ə)n/ 名誉;名声
- fa·çade /fəˈsɑːd/(虚假的)表面,外表
- Smoke and mirrors: irrelevant or misleading information serving to obscure the truth of a situation 烟与镜; 混淆是非; 混淆视听

猜你想看

如果你喜歡這篇文章,別忘了分享給朋友,也歡迎訂閱電子報,搶先收到更多精彩教學內容!
📚 参考资料:
- 剑桥词典 https://dictionary.cambridge.org
- 牛津英语词典 https://www.oed.com
- 柯林斯英语词典 https://www.collinsdictionary.com
继续阅读








Discussion