看电影学英文

【看电影学英文】Ted 🎬 熊麻吉

Ted (泰迪熊)电影不只是笑点密集,更是地道英语表达大全!

【看电影学英文】Ted 🎬 熊麻吉

在这一集我们从片段中学:
🗯️ 超自然的美式俚语 & 表达
🗣️ 语调+节奏的地道感
💥 听得懂还不够,要说得出来才是真的掌握!

猜你想看


看Netflix《曼哈頓金牌經紀》學英文|用真人秀提升聽力與會話技巧📺
透過Netflix熱門真人秀節目《曼哈頓金牌經紀》(Owning Manhattan)學英文,結合真實對話與精彩劇情,幫助你自然提升英文聽力、口說能力與常用片語掌握。無論你是英文中級或進階學習者,都能從節目中學到地道美式英文、商業用語與生活對話,是自學英文、準備出國或加強職場英文的最佳方法
💡
Discover useful everyday expressions, funny lines, and natural English from many hit TV shows. Watch, learn, and improve your English fast on bella-languages.com!

原声音频


audio-thumbnail
看影片学英文:Ted 📺 熊麻吉
0:00
/33.941333

收看影片


逐句精讲


看影片學英文:Ted 📺 熊麻吉,這隻熊太會說了! Ted (熊麻吉)電影台詞讓你笑著學英文 😂
Ted 熊麻吉 · 泰迪熊打官司争人权
John
Oh, so what are we gonna do now? I mean, we can't take this lying down, right? We got to do something.
那我们现在该怎么办?我是说,我们不能就这么算了,对吧?我们得做点什么。
take sth lying down
idiom
逆来顺受;坐以待毙(不反抗地接受)
💡 字面"躺着接受"。can't take this lying down = 不能就这么算了。例:Are you going to take that insult lying down? 你就这么忍了那个侮辱?
right?
tag
对吧?不是吗?(寻求认同)
💡 句尾加 right? 是美式口语里最常见的反问确认方式。
We got to do something
phrase
我们得做点什么
💡 got to = have got to = gotta = 必须。
Samantha
You know what we're gonna do? We're gonna call Patrick Meighan.
你知道我们要做什么吗?我们要打电话给 Patrick Meighan。
We're gonna call...
phrase
我们打算打电话给……(采取行动)
💡 You know what we're gonna do? 是口语中先设悬念再揭晓答案的句式。
Samantha
He is the top civil rights attorney in America.
他是全美国最顶尖的民权律师。
civil rights
/ˌsɪv(ə)l ˈraɪts/
n.pl.
民权(公民在法律面前享有的权利)
💡 例:the civil rights movement 民权运动。
attorney
/əˈtɜːrni/
n.
律师(美式正式用法)
💡 所有 attorney 都是 lawyer,但不是所有 lawyer 都是 attorney(attorney 特指有资格代理出庭的律师)。
Samantha
You know what? If anyone can get this verdict overturned, it's him.
你知道吗?如果有人能推翻这个判决,那就是他。
You know what?
phrase
你知道吗?(引起注意,要抛出观点)
💡 用来做决定或表达强烈意见的开场。
If anyone can..., it's him
grammar
如果有谁能做到……那一定是他
💡 强调"几乎没人能做到,但如果非要说有一个人可以,那就是他"。例:If anyone can fix this old radio, it's Grandpa. 如果有人能修好这台旧收音机,那一定是爷爷。
verdict
/ˈvɜːrdɪkt/
n.
(陪审团的)裁决;判决
💡 法律用语。
overturn
/ˌoʊvərˈtɜːrn/
v.
推翻;撤销(判决等)
💡 get this verdict overturned = 让判决被推翻。get sth done 使役结构:get the door fixed 让门被修好。
广告
Samantha
He's not cheap, but we've become such a high-profile case, I feel like he might take it pro bono.
他收费不便宜,但我们这个案子已经这么引人注目了,我觉得他可能会免费帮我们打。
high-profile case
/ˌhaɪ ˈproʊfaɪl/
n.
高曝光/备受瞩目的案件
💡 high-profile = 高调的、高知名度的。反义 low-profile 低调的。
I feel like...
phrase
我觉得……;我有种感觉……
💡 口语化的"我觉得",比 I think 更随意。
pro bono
/ˌproʊ ˈboʊnoʊ/
adj./adv. (Latin)
免费的;无偿的(公益性质)
💡 拉丁语 pro bono publico = "为了公众利益"。律师免费接案子 = take it pro bono。笑点:一只泰迪熊要用民权律师打官司争取"人权"——这本身就荒唐到爆 😄
Samantha
He's a sucker for media.
他特别喜欢曝光在媒体上。
sucker for sth
/ˈsʌkər/
idiom
对某事特别无抵抗力的人;酷爱……的人
💡 例:I'm a sucker for romantic movies. 我特别喜欢浪漫电影。/ He's a sucker for flattery. 他特别吃拍马屁那套。
media
/ˈmiːdiə/
n.
媒体(电视、新闻、社交网络等)
💡 media 是 medium 的复数形式。social media 社交媒体。
Patrick (律师)
I'll get right down to it.
我就直截了当地说了。
get right down to it
idiom
直接切入正题;开门见山
💡 get down to sth = 开始认真做某事。right = 直接(加强语气)。例:Let's get down to business. 我们来谈正事吧。
Patrick (律师)
You want to be human in the eyes of the law.
你想在法律的眼中被视为"人类"。
in the eyes of the law
phrase
在法律层面上;法律意义上
💡 in the eyes of = 在……看来/从……角度。例:In the eyes of society, he's still a criminal. 从社会的角度看,他仍是个罪犯。
广告
Patrick (律师)
That's a hard sell, even for me.
这很难说服别人,连我也觉得难办。
a hard sell
idiom
很难让人接受的事;很难推销的观点
💡 字面"很难推销的东西"。例:These plans may turn out to be a hard sell. 这些计划可能很难有说服力。反义 easy sell 容易说服的。
even for me
phrase
即使是我(也觉得难)
💡 even 强调"连……都"。律师的潜台词:我是顶尖律师,但让法院承认一只泰迪熊是"人"——这也太难了吧 😄
Patrick (律师)
See, the important thing about being human is making a contribution to society.
你看,成为人类最重要的一点,是要对社会有所贡献。
See
interj.
你看;你知道吗(口语语气词,引起注意)
💡 用来引出解释或论点。
the important thing about...
phrase
关于……最重要的是……
💡 the important thing about X is Y = X 最重要的一点在于 Y。
make a contribution to society
phrase
为社会做出贡献
💡 contribution = 贡献。make a contribution to = 为……做贡献。
Patrick (律师)
Assisting in the betterment of your race.
促进你这个族群的进步与提升。
assist
/əˈsɪst/
v.
帮助;促进
💡 = help(更正式)。assist in = 在某方面提供帮助。
betterment
/ˈbetərmənt/
n.
改善;进步;提升
💡 better + ment = 变得更好的过程。
race
/reɪs/
n.
种族;族群
💡 也指"赛跑"。the human race = 人类。笑点:律师用极其正式的措辞(assist in the betterment of your race)来形容"做个有用的人",正式感和 Ted 的荒唐形成强烈反差 😄
广告
Patrick (律师)
You've done none of that.
而你,一点都没做到。
none of that
phrase
以上那些,一个都没有
💡 none = 一个都没有(比 not any 更强烈)。律师先用高级词汇铺垫"做人的意义",然后一句 You've done none of that 精准打脸——Ted 除了躺沙发看电视什么都没干 😂
🎬 會員專屬

想解鎖 200+ 篇影視英文精講?

加入 Bella's Languages 會員,用你最愛的影集和電影,系統性地提升英文聽力和口說!

  • Friends、Modern Family 等熱門影集全系列
  • 每篇文章逐句精講,附詳細語法解析
  • 道地口語短句 & 俚語用法一次掌握
  • 持續更新中,每週上架全新內容

隨時可取消 · 首月即可暢讀所有精講內容

看影片學英文:Ted 📺 熊麻吉,這隻熊太會說了! Ted (熊麻吉)電影台詞讓你笑著學英文 😂
广告

继续阅读


透過《變形金剛》學英文:提升聽力技巧,掌握道地美語!
邊看《變形金剛》邊學英文,訓練真實語速下的聽力理解,掌握美式英文中常見的日常口說、俚語和自然表達方式。在緊湊劇情中沉浸式學習,提升英文聽說能力,讓學習過程更有效率、有趣又充滿動力,輕鬆邁向流利英文!
看電影學英文:The internship 《實習大叔》職場英文口說全解析
想用轻松有趣的方式学英文吗?本集带你透过好莱坞喜剧《实习大叔 The Internship》,拆解 Google 面试情境与职场必备英文,从日常对话到办公室俚语一次搞懂!
生命很短暂:如何明智地度过
你是否注意到,现在一年的感觉比你小时候要短?这有一个科学原因——更重要的是,你实际上可以改变它。
🎬 用《The Morning Show》学英语 | 真实职场口语 & 美式表达解析
《The Morning Show》不仅揭示新闻行业的职场内幕,还充满地道的美式口语、职场表达和社交对话。本篇文章精选剧中精彩片段,解析关键台词、俚语等,帮你提升听力、口语和职场沟通能力。无论你是英语学习者、职场人士,还是喜欢深度美剧,这篇文章都能让你边追剧边提高英语水平!

📚 参考资料

  1. 剑桥词典 https://dictionary.cambridge.org
  2. 牛津英语词典 https://www.oed.com
  3. 柯林斯英语词典 https://www.collinsdictionary.com

如果你喜欢这篇文章,別忘了分享给你的朋友,也欢迎订阅电子报,抢先收看更多精彩內容!

Discussion

Share

Share you link

Share to

Join 1k+ Readers —
Get Premium Stories and Insights

Get our best stories, insights, and trending topics delivered straight to your inbox. Join thousands of readers who never miss what matters.

免费会员

Free Membership-No Charge at all

$0
  • 浏览部分内容
  • 接收Newsletter电子报

英文学习会员

Full access to all English Content

US$5.80 / month US$56 / year
  • 浏览所有英文学习文章
  • 接收关于英文学习的Newsletter
  • 对英文学习文章发表评论,参与留言讨论

法文学习会员

Accessibilité à tout les Articles Français

€5.80 / month €56 / year
  • 浏览所有法文学习文章
  • 接收关于法文学习的Newsletter
  • 对法文学习文章发表评论,参与留言讨论

日文学习会员

すべての日本語の学習記事を閲覧します

US$5.80 / month US$56 / year
  • 浏览所有日文学习文章
  • 接收日文学习的Newsletter
  • 对日文学习文章发表评论,参与留言讨论

全能会员

Paying Membership-Full Access to All Articles

US$9.90 / month US$96 / year
  • 浏览网站全部内容
  • 接收Newsletter
  • 发表评论,参与留言讨论
本站内容受保护,复制已被禁用。