【看影集学英文】Modern Family 🎨 摩登家庭 No.10
看《摩登家庭》線上學英文:實用片語 & 道地口說解析
《摩登家庭》Modern Family 是一部非常適合用來學習英文的美劇。这部美剧充满道地口语、幽默俚语与生活化表达,让你在欢笑中提升英文能力。我们为你精选剧中最实用的句子,解析词汇、文法与文化,帮助你灵活运用!
🎯 文章导航
收看影片
逐句精讲

Gloria: What is that?
那是什么?
Manny: A poem I have written for Brenda Feldman.
我为 Brenda Feldman 写了一首诗。
poem /ˈpoʊəm/ 诗
Jay: Of course it is.
当然是。
Manny: I put my thoughts into words and now my words into action.
我把我的想法化为文字,现在又把我的文字付诸行动。
put sth into sth to spend a lot of time or make a lot of effort doing sth 花费,耗费,投入(时间、心思等)在某事上
thoughts /θɔːts/ a person's mind and all the ideas that they have in it when they are thinking 心思;思想
action /ˈækʃ(ə)n/ the process of doing sth in order to make sth happen or to deal with a situation 行动;行为过程
🎈 拓展例句:
- The new plan for traffic control is being put into action on an experimental basis. 新的交通管理方案正在试验实施。
Jay: Hey, I'll give you 50 bucks not to do this.
嘿,我给你50美元,别这样做。
buck /bʌk/ <非正式> 一美元
✨ 拓展例句:
- They cost ten bucks. 这些值十美元。
Manny: I'm 11 years old. What am I gonna do with money?
我11岁。我拿钱能做什么?
Jay: What are you gonna do with a 16-year-old?
你和一个16岁的人能做什么?
year-old adj. 年龄为...年的:用于表示某人或某物的年龄为...年。
🎨 拓展例句:
- The baby is one year-old. 这个婴儿一岁了。
Gloria: He's like a bullfighter.
他就像一个斗牛士。
Bullfighter/ˈbʊlfaɪtər/ 斗牛士

Jay: Mmm. You ever see a bullfight? I can't watch this.
嗯。你见过斗牛吗?我无法观看这个。
bull·fight /ˈbʊlfaɪt/(尤指盛行于西班牙的)斗牛表演
Gloria: You're in such a bad mood. And I know why. It's because that man thought you were my father.
你心情真差。我知道原因。是因为那个人以为你是我父亲。
mood /muːd/ the way you are feeling at a particular time 情绪;心情
🔔 拓展例句:
- She's in a good mood today. 她今天心情很好。
- He's always in a bad mood . 他总是情绪不好。
Jay: No.
Gloria: Yes.
Jay: No.
Gloria: When you say "No" like that, it's always "Yes".
当你那样说“不”时,实际上总是“是”。
Gloria: Come on. We're in the mall. Let's get you, like, some younger clothes. There's a store there...
来吧,我们在商场里。去给你买一些年轻一点的衣服吧。那边有一家店。
mall = shopping mall 大型购物广场

store /stɔːr/ a shop, large or small 商店;店铺

以下内容仅供付费会员阅读,立即成为会员,畅享更多优质学习内容!