Modern Family • 摩登家庭

【看影集学英文】Modern Family 🎨 摩登家庭 No.6

看《摩登家庭》線上學英文:實用片語 & 道地口說解析

【看影集学英文】Modern Family 🎨 摩登家庭 No.6

摩登家庭Modern Family 是一部非常適合用來學習英文的美劇。这部美剧充满道地口语、幽默俚语与生活化表达,让你在欢笑中提升英文能力。我们为你精选剧中最实用的句子,解析词汇、文法与文化,帮助你灵活运用!

🎯 文章导航

💡
Discover useful everyday expressions, funny lines, and natural English from many hit TV shows. Watch, learn, and improve your English fast on bella-languages.com!

收看影片


逐句精讲

Modern Family 摩登家庭 合集\
Manny: I'm quitting soccer. It is a game for children.

我再不踢足球了,那是小孩们的游戏。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/2.63975

📙 词汇精讲:

  • quit/kwɪt/ to stop doing sth 停止;戒掉
例句:I've quit smoking. 我戒了烟。
Gloria: No, you're not quitting. You would have stopped that goal if you weren't staring at that little girl.

不,你不可以退出。如果你不是盯着那个小女孩看,你就能挡住那个球了。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/4.726417

📙 词汇精讲:

  • would have done: 本该...(过去将来完成时,可用于虚拟句,表示与过去的事实相反)
  • stare /ster/ (at sb/sth) to look at sb/sth for a long time 盯着看;凝视;注视
You Can Stare At Someone For This Many Seconds Before They Start to Find  You Creepy | Men's Health
Manny: She is not a girl. She's a woman.

她不是女孩,她是个女人。
Jay: You know, Gloria, that little blowup with that other mom- Why do you have to do things like that?

你知道,Gloria,你和那位妈妈的小冲突——你为什么总要这样做?
audio-thumbnail
Listen
0:00
/3.943917

📙 词汇精讲:

  • blowup /ˈbloʊˌʌp/ an unrestrained expression of emotion 勃然大怒
例句:Frank and I had a blowup last night. 昨夜弗兰克和我吵了一架。
Gloria: If somebody says something about my family, I'm going to-

如果有人说我的家人的坏话,我就会——
Jay: I'm just saying. You could take it down here a little bit. That's all.

我只是想说,你可以稍微收敛一点。就这样。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/3.031

📙 词汇精讲:

  • take it down (a notch) 不要冲动,冷静
Gloria: Oh, yeah. 'Cause that's where you live, down here. But I live up here!

哦,是啊。因为你住在这里,但我住在这里!
Jay: Yeah, but you don't have to be so emotional all the time. That's all I'm saying. 

是啊,但你不必总是这么情绪化。我就是这个意思。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/3.031

📙 词汇精讲:

  • emo·tion·al/ɪˈmoʊʃən(ə)l/ showing strong emotions, sometimes in a way that other people think is unnecessary 情绪激动的;感情冲动的
例句:He tends to get emotional on these occasions. 他在这些场合往往容易动感情。
Jay: Manny, you're with me on this, right?

Manny,你和我站在一起,对吧?
audio-thumbnail
Listen
0:00
/1.831167

📙 词汇精讲:

  • be with sb on sth: to support sb and agree with what they say 支持;与…站在一起;同意…说的话
例句:We're all with you on this one. 在这个问题上我们都支持你。
Manny: I wanna tell Brenda Feldman I love her.

我想告诉 Brenda Feldman 我爱她。
Jay: Oh, for God sakes.

哦,天哪。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/1.022583

📙 词汇精讲:

  • for God's sake: 看在上帝面上
Gloria: Manny, she's 16.

Manny,她才16岁。
Manny: Oh. It's okay for you to take an older lover?

哦,和一个年长的情人交往对你来说就可以吗?
audio-thumbnail
Listen
0:00
/2.092

📙 词汇精讲:

  • It's okay for you to do sth: 你做某事是可以的
Jay: Hey, watch it.

嘿,小心点。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/1.126917

📙 词汇精讲:

  • watch it ( informal ) used as a warning to sb to be careful 当心;留神;注意
Manny: I wanna go to the mall where she works.

我想去她工作的商场。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/2.17025

📙 词汇精讲:

  • mall = shopping mall 购物广场
Times Square (shopping mall) - Wikipedia
Manny: But first I need to get my white shirt, the silk one.

但我首先需要拿我的白衬衫,那个丝绸的。
Gloria: Okay. If that's what you really want to do.

好的。如果那真是你想做的。
JaySeriously. Not to be the evil stepdad, but if you put onpuffy white shirt and declare your love for a 16-year-old. You're gonna be swinging from the flagpole in your puffy white underpants.

说正经的,我不是想当一个恶毒的后爸,但是如果你穿上那个蓬松的白衬衫,去向一个16岁女孩示爱,(他们)会用你的蓬松白色内裤把你悬挂在旗杆上。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/8.795417

📙 词汇精讲:

  • ser·ious·ly/ˈsɪriəsli/ used at the beginning of a sentence to show a change from joking to being more serious (用于句首,表示转为谈正事)说正经的,说实在的
  • evil/ˈiːv(ə)l/ ( of people ) enjoying harming others; morally bad and cruel 恶毒的;邪恶的
  • stepdad = stepfather  继父
  • put sth on: to dress yourself in sth 穿上;戴上
  • puffy /ˈpʌfi/ looking swollen (= larger, rounder, etc. than usual) 鼓胀的;肿胀的
例句:Her eyes were puffy from crying. 她眼睛都哭肿了。
  • de·clare /dɪˈkler/ to state sth firmly and clearly 表明;宣称;断言 declare your love 表明你的爱
  • swing/swɪŋ/ to move backwards or forwards or from side to side while hanging from a fixed point;(使)摆动,摇摆,摇荡
例句:He sat on the stool, swinging his legs. 他坐在凳子上晃动着两条腿。
  • flag·pole/ˈflæɡpoʊl/ 旗杆
  • underpant(男用)内裤,衬裤

猜你想看

看美剧学英语:Modern Family🎨摩登家庭 No.7
通过看美剧,来快速有效地学习英语吧。掌握这些基础短语和小技巧,让你的口语立马进阶一个等级。 扩充词汇量,让你的对话变得更加地道自然。

如果你喜歡這篇文章,別忘了分享給朋友,也歡迎訂閱電子報,搶先收到更多精彩教學內容!

📚 参考资料:

  1. 剑桥词典 https://dictionary.cambridge.org
  2. 牛津英语词典 https://www.oed.com
  3. 柯林斯英语词典 https://www.collinsdictionary.com

继续阅读

看美剧学英语:Modern Family🎨摩登家庭 No.5
通过看美剧,来快速有效地学习英语吧。掌握这些基础短语和小技巧,让你的口语立马进阶一个等级。 扩充词汇量,让你的对话变得更加地道自然。
看美剧学语:跟着Taylor Swift泰勒·斯威夫特学英语
通过免费的课程,来快速有效地学习英语吧。掌握这些基础短语和小技巧,让你的口语立马进阶一个等级。 扩充词汇量,让你的对话变得更加地道自然。
看六人行《Friends》學英文: 助你提升英語口說,掌握道地美式表達!Part 7
看六人行《Friends》学英文 - Learn English with Friends: Part 7

Discussion

Join 1k+ Readers —
Get Premium Stories and Insights

Get our best stories, insights, and trending topics delivered straight to your inbox. Join thousands of readers who never miss what matters.

免费会员

Free Membership-No Charge at all

$0
  • 浏览部分内容
  • 接收Newsletter电子报

英文学习会员

Full access to all English Content

US$5.8 / month US$56 / year
  • 浏览所有英文学习文章
  • 接收关于英文学习的Newsletter
  • 对英文学习文章发表评论,参与留言讨论

法文学习会员

Accessibilité à tout les Articles Français

€5.8 / month €56 / year
  • 浏览所有法文学习文章
  • 接收关于法文学习的Newsletter
  • 对法文学习文章发表评论,参与留言讨论

日文学习会员

すべての日本語の学習記事を閲覧します

US$5.8 / month US$56 / year
  • 浏览所有日文学习文章
  • 接收日文学习的Newsletter
  • 对日文学习文章发表评论,参与留言讨论

全能会员

Paying Membership-Full Access to All Articles

US$9.9 / month US$96 / year
  • 浏览全部内容
  • 接收Newsletter
  • 发表评论,参与留言讨论
本站内容受保护,复制已被禁用。