【看影集学英文】Modern Family 🎨 摩登家庭 No.9

看《摩登家庭》線上學英文:實用片語 & 道地口說解析

【看影集学英文】Modern Family 🎨 摩登家庭 No.9

摩登家庭Modern Family 是一部非常適合用來學習英文的美劇。这部美剧充满道地口语、幽默俚语与生活化表达,让你在欢笑中提升英文能力。我们为你精选剧中最实用的句子,解析词汇、文法与文化,帮助你灵活运用!

🎯 文章导航

💡
Discover useful everyday expressions, funny lines, and natural English from many hit TV shows. Watch, learn, and improve your English fast on bella-languages.com!

收看影片


逐句精讲

Modern Family 摩登家庭 合集

Cameron: I invited them over for dinner tonight.

我邀请他们今晚过来吃饭。

audio-thumbnail
Listen
0:00
/1.752917
invite sb over to ask sb to come to your home 邀请某人到家中

Mitchell: What?

什么?

audio-thumbnail
Listen
0:00
/0.527

Cameron: I had to. This would have gone on forever. You're an avoider.

我不得不这样做。这事要是继续下去就没完了。你是个逃避者。

audio-thumbnail
Listen
0:00
/3.709167
go on it continues without changing (情况、形势)继续下去,持续

✨ 拓展例句:

  • This cannot be allowed to go on. 决不允许这种情况继续下去。
would have done 本可以(却没有)

🎈 拓展例句:

  • I wouldn't have married you if i didn't love you. 如果我不爱你,我(当时)就不会娶你
avoider 逃避者,回避型的人

Mitchell: No. No. No. Cam, I'm calling them right now and canceling.

不,不,不。Cam,我现在就给他们打电话取消。

audio-thumbnail
Listen
0:00
/2.770167
can·cel /ˈkæns(ə)l/ to decide that sth that has been arranged will not now take place 取消;撤销;停止

Cameron: No, you're not. You're telling your family you adopted a baby, tonight. And you do have avoidance issues. Even Longinus said so.

不,你不能。你今晚要告诉你的家人你收养了一个宝宝。而且你确实有爱逃避的问题。连 Longinus 都这么说。

audio-thumbnail
Listen
0:00
/6.55225
avoidance /əˈvɔɪdəns/ not doing sth; preventing sth from existing or happening 避免;防止;回避
issue /ˈɪʃuː/ a problem or worry that sb has with sth (有关某事的)问题,担忧
Avoidance issues 是指个体在面对压力、焦虑、冲突或不适情境时,习惯性选择逃避而非直面问题的行为模式或心理倾向。

Mitchell: Are- Are you really not hearing these names?

你真的没有听到这些名字吗?

audio-thumbnail
Listen
0:00
/2.118083

Claire: Hi. Hey, you must be Dylan.

嗨。嘿,你一定是 Dylan。

audio-thumbnail
Listen
0:00
/2.092
must be /mʌst bi/ 一定;肯定是

Dylan: Hey. Dylan. Yeah.

嘿。Dylan,对。

audio-thumbnail
Listen
0:00
/1.439917

Claire: I'm Haley's mother. Hey.

我是 Haley 的妈妈。嘿。

audio-thumbnail
Listen
0:00
/2.378917

Haley: Mm-hmm. Come on. Let's go.

嗯哼。来吧,我们走。

audio-thumbnail
Listen
0:00
/1.518167

Claire: Okay. Um-Hang on one second. Dylan, you're still in high school?

好的。等一下。Dylan,你还在上高中吗?

audio-thumbnail
Listen
0:00
/7.126083
Hang on one second 稍等一下

Dylan: Yeah, I'm a senior.

是的,我是高四学生。

audio-thumbnail
Listen
0:00
/1.022583
se·nior /ˈsiːniər/ connected with the last year in high school or college (高中或大学)毕业年级的

Claire: A senior. Okay. Cool.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/1.674667

高四学生,好的。

Claire: Hey, Phil. Sweetie. Honey. He is Dylan, and he is a senior. You have to scare him.

嘿,Phil。亲爱的。他是迪伦,他是高四学生,你得吓吓他。

audio-thumbnail
Listen
0:00
/6.213167
have to 必须;不得不;只好
scare /sker/ to frighten sb 惊吓;使害怕;使恐惧

Phil: Let me meet this "playa." Phil Dunphy, yo.

让我见见这个“花花公子”。Phil Dunphy,哟。

audio-thumbnail
Listen
0:00
/1.335583
Playa /ˈplɑːjə/(非正式)情场高手;风流浪子

Phil: It's like that. You just- You just stare down at them, let the eyes do the work. Your mouth might be saying, "Hey, we cool," but your eyes are like, "No, we not." "Nice to meet you." "No, it's not." "It's all good."

就是这样。你只需盯着他们看,让眼神来发挥作用。你的嘴可能在说:“嘿,我们没问题”,但你的眼神却在说:“不,不是这样。” “很高兴见到你。” “不,没那么高兴。” “一切都很好。”

audio-thumbnail
Listen
0:00
/15.47275
stare down at sb 盯得(某人)不敢对视

Haley: Okay, I see you two guys...

好的,我看你们两个...

audio-thumbnail
Listen
0:00
/2.431083

Phil: Wait, wait, wait. You two- You two keep it real, know what I mean, son?

等一下,等一下。你们两个——你们俩要保持真实,懂我意思吗,儿子?

audio-thumbnail
Listen
0:00
/3.291833
keep it real 坦白, 保持真实, 一个鼓励诚实、真实和真诚的表达,通常用于提醒他人在面对困难或做决定时要真实面对自己的情感和信念。

Dylan: Not really.

不太明白。

audio-thumbnail
Listen
0:00
/0.866083

Haley: Please, stop.

请停下吧。

audio-thumbnail
Listen
0:00
/0.813917

Phil: That's cool. Ow. Oh, God! That's my back.

没关系。哦,天哪!那是我的背。

audio-thumbnail
Listen
0:00
/3.42225
back(人体或动物的)背部,背;腰背
本站内容受保护,复制已被禁用。