Modern Family • 摩登家庭

【看影集学英文】Modern Family 🎨 摩登家庭 No.9

看《摩登家庭》線上學英文:實用片語 & 道地口說解析

【看影集学英文】Modern Family 🎨 摩登家庭 No.9

摩登家庭Modern Family 是一部非常適合用來學習英文的美劇。这部美剧充满道地口语、幽默俚语与生活化表达,让你在欢笑中提升英文能力。我们为你精选剧中最实用的句子,解析词汇、文法与文化,帮助你灵活运用!

🎯 文章导航

💡
Discover useful everyday expressions, funny lines, and natural English from many hit TV shows. Watch, learn, and improve your English fast on bella-languages.com!

收看影片


逐句精讲

Modern Family 摩登家庭 合集
Cameron: I invited them over for dinner tonight.

我邀请他们今晚过来吃饭。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/1.752917

📘 词汇精讲:

  • invite sb over: to ask sb to come to your home 邀请某人到家中
Mitchell: What?

什么?
Cameron: I had to. This would have gone on forever. You're an avoider.

我不得不这样做。这事要是继续下去就没完了。你是个逃避者。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/3.709167

📘 词汇精讲:

  • go on: it continues without changing (情况、形势)继续下去,持续
例句:This cannot be allowed to go on. 决不允许这种情况继续下去。
  • would have done :本可以(却没有)
例句:I wouldn't have married you if i didn't love you. 如果我不爱你,我(当时)就不会娶你
  • avoider: 逃避者,回避型的人
Mitchell: No. No. No. Cam, I'm calling them right now and canceling.

不,不,不。Cam,我现在就给他们打电话取消。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/2.770167

📘 词汇精讲:

  • can·cel /ˈkæns(ə)l/ to decide that sth that has been arranged will not now take place 取消;撤销;停止
Cameron: No, you're not. You're telling your family you adopted a baby, tonight. And you do have avoidance issues. Even Longinus said so.

不,你不能。你今晚要告诉你的家人你收养了一个宝宝。而且你确实有爱逃避的问题。连 Longinus 都这么说。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/6.55225

📘 词汇精讲:

  • avoidance /əˈvɔɪdəns/ not doing sth; preventing sth from existing or happening 避免;防止;回避
  • issue /ˈɪʃuː/ a problem or worry that sb has with sth (有关某事的)问题,担忧
  • Avoidance issues: 是指个体在面对压力、焦虑、冲突或不适情境时,习惯性选择逃避而非直面问题的行为模式或心理倾向。
Mitchell: Are- Are you really not hearing these names?

你真的没有听到这些名字吗?
Claire: Hi. Hey, you must be Dylan.

嗨。嘿,你一定是 Dylan。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/2.092

📘 词汇精讲:

  • must be /mʌst bi/ 一定;肯定是
Dylan: Hey. Dylan. Yeah.

嘿。Dylan,对。
Claire: I'm Haley's mother. Hey.

我是 Haley 的妈妈。嘿。
Haley: Mm-hmm. Come on. Let's go.

嗯哼。来吧,我们走。
Claire: Okay. Um-Hang on one second. Dylan, you're still in high school?

好的。等一下。Dylan,你还在上高中吗?
audio-thumbnail
Listen
0:00
/7.126083

📘 词汇精讲:

  • Hang on one second: 稍等一下
Dylan: Yeah, I'm a senior.

是的,我是高四学生。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/1.022583

📘 词汇精讲:

  • se·nior /ˈsiːniər/ connected with the last year in high school or college (高中或大学)毕业年级的
Claire: A senior. Okay. Cool.

高四学生,好的。
Claire: Hey, Phil. Sweetie. Honey. He is Dylan, and he is a senior. You have to scare him.

嘿,Phil。亲爱的。他是迪伦,他是高四学生,你得吓吓他。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/6.213167

📘 词汇精讲:

  • have to: 必须;不得不;只好
  • scare /sker/ to frighten sb 惊吓;使害怕;使恐惧
Phil: Let me meet this "playa." Phil Dunphy, yo.

让我见见这个“花花公子”。Phil Dunphy,哟。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/1.335583

📘 词汇精讲:

  • Playa /ˈplɑːjə/(非正式)情场高手;风流浪子
Phil: It's like that. You just- You just stare down at them, let the eyes do the work. Your mouth might be saying, "Hey, we cool," but your eyes are like, "No, we not." "Nice to meet you." "No, it's not." "It's all good."

就是这样。你只需盯着他们看,让眼神来发挥作用。你的嘴可能在说:“嘿,我们没问题”,但你的眼神却在说:“不,不是这样。” “很高兴见到你。” “不,没那么高兴。” “一切都很好。”
audio-thumbnail
Listen
0:00
/15.47275

📘 词汇精讲:

stare down at sb 盯得(某人)不敢对视
Haley: Okay, I see you two guys...

好的,我看你们两个...
Phil: Wait, wait, wait. You two- You two keep it real, know what I mean, son?

等一下,等一下。你们两个——你们俩要保持真实,懂我意思吗,儿子?
audio-thumbnail
Listen
0:00
/3.291833

📘 词汇精讲:

  • keep it real: 坦白, 保持真实, 一个鼓励诚实、真实和真诚的表达,通常用于提醒他人在面对困难或做决定时要真实面对自己的情感和信念。
Dylan: Not really.

不太明白。
Haley: Please, stop.

请停下吧。
Phil: That's cool. Ow. Oh, God! That's my back.

没关系。哦,天哪!那是我的背。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/3.42225

📘 词汇精讲:

  • back:(人体或动物的)背部,背;腰背
Phil: Ow! Oh! I slipped in the baby oil.

哎呀!哦!我滑倒在婴儿油上了。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/2.405

📘 词汇精讲:

  • slip /slɪp/ to slide a short distance by accident so that you fall or nearly fall 滑倒;滑跤
Phil: Ooh, where you from originally? I could defeat you if it came to a physical confrontation.

哦,你原本来自哪里?如果是身体对抗的话,我可以打败你。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/5.821917

📘 词汇精讲:

  • ori·gin·al·ly /əˈrɪdʒənəli/ 原来;起初
例句:She comes originally from York. 她原本来自约克郡。
  • de·feat /dɪˈfiːt/ to win against sb in a war, competition, sports game, etc. 击败;战胜
  • phys·ic·al /ˈfɪzɪkl/ connected with a person's body rather than their mind 身体的;肉体的;躯体的
  • con·fron·ta·tion /ˌkɑːnfrənˈteɪʃn/ a situation in which there is an angry disagreement between people or groups who have different opinions 对抗;对峙;冲突
例句:She wanted to avoid another confrontation with her father. 她想避免和父亲再次发生冲突。
Claire: I don't know about this. Should I call a doctor?

我不知道这样行不行。我该打电话叫医生吗?
Phil:Okay. You're very strong, homes. Thanks. Okay. Nice-Nice soft landing. There you go. Okay. I am on my side though. So just flip me right back, and we're good. We'll be good.

好的。你很强,兄弟。谢谢。好的。好——好软的着陆。你可以了。好的。我现在侧着身,所以把我翻回去就行,我们就好了。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/12.5775

📘 词汇精讲:

  • land·ing /ˈlændɪŋ/ an act of bringing an aircraft or a spacecraft down to the ground after a journey 降落;着陆
  • soft landing: 软着陆:指经济、航天等领域中,通过逐步减缓速度或缓和影响,使事物平稳、安全地达到预期目标的过程。
  • on my side: 身体一侧
  • though /ðoʊ/ used to mean ‘but’ or ‘however’ when you are commenting on a statement 不过;然而
Haley: Okay, let's go. Come on.

好的,走吧。
Phil: I just need to get flipped right on my back, and we should be fine. So...

我只需要翻回我的背上,我们就没问题了。所以...
audio-thumbnail
Listen
0:00
/3.474417

📘 词汇精讲:

  • flip /flɪp/ to turn over into a different position with a sudden quick movement (使)快速翻转,迅速翻动
例句:This added weight will flip the boat to the right. 但这些加起来的重量将会使船向右侧翻转。

猜你想看

看美剧学英语:Modern Family🎨摩登家庭 No.10
通过看美剧,来快速有效地学习英语吧。掌握这些基础短语和小技巧,让你的口语立马进阶一个等级。 扩充词汇量,让你的对话变得更加地道自然。

如果你喜歡這篇文章,別忘了分享給朋友,也歡迎訂閱電子報,搶先收到更多精彩教學內容!

📚 参考资料:

  1. 剑桥词典 https://dictionary.cambridge.org
  2. 牛津英语词典 https://www.oed.com
  3. 柯林斯英语词典 https://www.collinsdictionary.com

继续阅读

看美剧学英语:Modern Family🎨摩登家庭 No.8
通过看美剧,来快速有效地学习英语吧。掌握这些基础短语和小技巧,让你的口语立马进阶一个等级。 扩充词汇量,让你的对话变得更加地道自然。
看美劇學英文:Sex and the City 📺 慾望城市 No.3
《慾望城市》(英文:Sex and the City,香港譯《色欲都市》,新加坡、台灣譯《慾望城市》)是美國HBO有線電視網播放的喜劇類電視劇,本劇改編自坎蒂絲·布希奈爾的1997年同名書籍,於1998年6月6日首播,2004年2月22日結束,共六季94集。此劇集獲得許多艾美獎和金球獎的獎項。
【逐句精講YouTube影片學英文】脫口秀笑話中的真實人生 Jimmy O. Yang 的幽默與文化思考
从欧阳万成的脱口秀里学最自然的英文口说!

Discussion

Join 1k+ Readers —
Get Premium Stories and Insights

Get our best stories, insights, and trending topics delivered straight to your inbox. Join thousands of readers who never miss what matters.

免费会员

Free Membership-No Charge at all

$0
  • 浏览部分内容
  • 接收Newsletter电子报

英文学习会员

Full access to all English Content

US$5.8 / month US$56 / year
  • 浏览所有英文学习文章
  • 接收关于英文学习的Newsletter
  • 对英文学习文章发表评论,参与留言讨论

法文学习会员

Accessibilité à tout les Articles Français

€5.8 / month €56 / year
  • 浏览所有法文学习文章
  • 接收关于法文学习的Newsletter
  • 对法文学习文章发表评论,参与留言讨论

日文学习会员

すべての日本語の学習記事を閲覧します

US$5.8 / month US$56 / year
  • 浏览所有日文学习文章
  • 接收日文学习的Newsletter
  • 对日文学习文章发表评论,参与留言讨论

全能会员

Paying Membership-Full Access to All Articles

US$9.9 / month US$96 / year
  • 浏览全部内容
  • 接收Newsletter
  • 发表评论,参与留言讨论
本站内容受保护,复制已被禁用。