【看影集学英文】Modern Family 🎨 摩登家庭 No.4
看《摩登家庭》線上學英文:實用片語 & 道地口說解析
《摩登家庭》Modern Family 是一部非常適合用來學習英文的美劇。这部美剧充满道地口语、幽默俚语与生活化表达,让你在欢笑中提升英文能力。我们为你精选剧中最实用的句子,解析词汇、文法与文化,帮助你灵活运用!
🎯 文章导航
收看影片
逐句精讲

Phil: Ow! There. Be free. Excalibur.
哎!好了。自由了,亚瑟王之剑。
Excalibur /ekˈskælɪbə(r)/ the legendary sword of King Arthur (亚瑟王传说)亚瑟王的神剑

Haley: I'm having a friend over today.
今天我有个朋友要来。
have someone over to invite someone to one's home for a specific reason or activity 邀请某人来做客
have a friend over means to have friends visiting at your house. (在家)接待朋友
Claire: Who?
谁?
Haley: Uh, you don't know him.
呃,你不认识他。
Claire: Him? Him?
他?他?
Luke: Ooh, a boy. You gonna kiss him? 啊,是个男生,你要亲他吗?
Alex: Shut up. 闭嘴。
Phil: Easy. Easy. 别激动,别激动。
Claire: Luke, Alex, why don't you take it outside, okay?
Luke,Alex,为什么不到外面去解决呢,好吗?
take it outside 到外面解决
🎨 拓展例句:
- You want to take it outside Anytime! 你想到外头(干架)吗?随时奉陪!
Alex: And do what?
做什么呀?
Claire: Haley. Who's the boy?
Haley, 这个男孩是谁?
Haley: His name is Dylan. You know I might as well tell him not to come...Because you guys are just going to embarrass me again.
他叫 Dylan。我还是告诉他别来了吧……因为你们又会让我丢脸。
might as well 倒不如,最好还是
🤞 拓展例句:
- If no one else wants it, we might as well give it to him. 如果没人要这个,我们不妨给他吧。
em·bar·rass /ɪmˈbærəs/ to make sb feel shy, awkward or ashamed, especially in a social situation (尤指在社交场合)使窘迫,使尴尬
Claire: Sweetie, hang on a second. You're 15, and it's the first time you've had a boy over. I'm bound to be a little surprised, but I'm not gonna embarrass you.
亲爱的,等一下。你15岁,这是你第一次让男孩来家里。我肯定会有点惊讶,但我不会让你感到尴尬的。
hang on a second = hold on a second 等一下
had a boy over 带个男孩来家(玩儿)
📝 拓展例句:
- we're all settled into our new house, we'll definitely have you over for dinner. 我们已经搬入新家了,我们一定会请你过来吃晚餐的
bound to do/be sth certain or likely to happen, or to do or be sth 一定会;很可能会
以下内容仅供付费会员阅读,立即成为会员,畅享更多优质学习内容!