欲望城市 📺 Part.1

邊追劇邊學英文:《慾望城市》裡的生活會話秘籍

逐句解析《慾望城市》影集台詞|線上學英文

看美劇《慾望城市 Sex and the City》學英文!逐句解析英文台詞,學習都會俚語、口語表達和實用對話。線上學英文,一邊追劇一邊提升聽力、口說和單字量。

🎯 文章导航

💡
Discover useful everyday expressions, funny lines, and natural English from many hit TV shows. Watch, learn, and improve your English fast on bella-languages.com!

收看影片

欲望城市 📺 Part.1


原声音频

audio-thumbnail
欲望城市 📺 Part.1
0:00
/100.634833

Communicate with More People

和全世界更多人交流

点击了解更多会员福利

逐句精讲

逐句解析《慾望城市》影集台詞 Part 1|線上學英文
欲望城市合集

And so another Friday night in Manhattan crept towards dawn.

曼哈顿星期五之夜又将结束。

audio-thumbnail
语音精讲:欲望城市 🎧 Part.1
0:00
/45.912

📘 词汇精讲:

  • creep /kriːp/ to move slowly 悄悄地缓慢行进,匍匐;爬行
  • to·wards /tɔːrdz/ close or closer to a point in time 接近,将近(某一时间)
  • dawn /dɑːn/ 黎明;拂晓
dawn 黎明

Taxi! Taxi! 计程车!

And just when I thought I would have to do the unspeakable...walk home...

当我想到我很丢脸地走路回家时...

audio-thumbnail
语音精讲:欲望城市 🎧 Part.1
0:00
/48.833333

📘 词汇精讲:

  • And just when I thought... 就在我想到...时候
例句:And just when I thought I'd lost everything, I found a face.  One face in which I can always read — love. 就在我以为我失去了一切的时候,我发现了一张脸。一张我总能读出爱的脸。
  • I would have to do:我不得不要做,我要必须做
  • un·speak·able  /ʌnˈspiːkəb(ə)l/ 难以说出口的;无法形容的

Well, get in, for Christ's sakes.

快上车吧,看在上帝的份上。

audio-thumbnail
语音精讲:欲望城市 🎧 Part.1
0:00
/19.985167

📘 词汇精讲:

  • for CHRIST'S sake, for GOD'S sake:(强调重要或表示恼火)看在上帝份上
for CHRIST'S sake 看在上帝份上

Where can I drop you?

你要在哪里下车?

audio-thumbnail
语音精讲:欲望城市 🎧 Part.1
0:00
/15.577083

📘 词汇精讲:

  • drop / drɑːp/ to stop so that sb can get out of a car 下车
例句:Can you drop me near the bank? 你可以让我在银行附近下车吗?

72nd Street and Third Avenue.

第三大道,第 72 街。

So, what have you been doing lately?

你最近都在做什么?

audio-thumbnail
语音精讲:欲望城市 🎧 Part.1
0:00
/16.3335

📘 词汇精讲:

  • what have you been doing lately? / What have you been up to lately? 你最近在忙什么?
  • How have you been? 你最近怎样?
What have you guys been doing? 你们都在做些什么呢?

You mean besides going out every night?

你时说除了每晚出来鬼混之外吗?

audio-thumbnail
语音精讲:欲望城市 🎧 Part.1
0:00
/12.838333

📘 词汇精讲:

  • go out:to leave your house to go to a social event 出门参加社交活动;外出交际;外出娱乐
At the club with your besties 和你最好的朋友们在俱乐部里

Yeah. I mean, what do you do for work?

是啊,我是说你是干哪一行的?

Well, this is my work. I'm sort of a sexual anthropologist.

嗯,这是我的工作。 我有点像性人类学家。

audio-thumbnail
语音精讲:欲望城市 🎧 Part.1
0:00
/13.490417

📘 词汇精讲:

  • sex·ual /ˈsekʃuəl/ 性行为的;性的
  • an·thro·polo·gist /ˌænθrəˈpɒlədʒɪst/ 人类学家

You mean like a hooker?

你是指妓女?

audio-thumbnail
语音精讲:欲望城市 🎧 Part.1
0:00
/8.247667

📘 词汇精讲:

  • hook·er /ˈhʊkər/ prostitute 妓女

No. I write a column called "Sex and the City."

不是,我是“欲望都市”的专栏作家。

audio-thumbnail
语音精讲:欲望城市 🎧 Part.1
0:00
/9.812667

📘 词汇精讲:

  • col·umn /ˈkɑːləm/(书、报纸印刷页上的)栏

You've never been in love.

你从来没有过坠入爱河。

audio-thumbnail
语音精讲:欲望城市 🎧 Part.1
0:00
/14.53375

📘 词汇精讲:

  • You've never been... = You have never been... 你从未去过某个地方或经历过某种情况
  • in love:陷人爱河
in love 陷人爱河

Suddenly I felt the wind knocked out of me.

突然间我觉得一阵晕眩。

audio-thumbnail
语音精讲:欲望城市 🎧 Part.1
0:00
/54.336917

📘 词汇精讲:

  • I felt the wind knocked out of me:我突然感觉喘不过气来
  • get the wind knocked out of you:气喘吁吁,“Getting the wind knocked out of you” 是一种描述突然失去呼吸能力的表达,通常是由于受到冲击或打击导致横膈膜暂时痉挛,使得人无法立即吸气。这个过程给人一种呼吸突然被 “击出” 的感觉,就像风被吹出去一样。在英语中,"wind" 在某些情况下是 “气息” 或 “呼吸” 的一种古老和诗意的说法。
  • knock out of... 从~中敲出来
Knock the wind right out of you 让你喘不过气来

I wanted to crawl under the covers and go right to sleep.

我想爬进被窝里立刻进入梦乡。

audio-thumbnail
语音精讲:欲望城市 🎧 Part.1
0:00
/29.036083

📘 词汇精讲:

  • crawl /krɔːl/ 爬;爬行;匍匐行进
  • the covers 被子
例句:She threw back the covers and leapt out of bed. 她掀开被子跳下床来。
  • go right to:马上开始...,直接去...

Thanks for the ride. 谢谢你让我搭便车。

Anytime. 别客气,随时。

audio-thumbnail
语音精讲:欲望城市 🎧 Part.1
0:00
/13.2035

📘 词汇精讲:

  • ride /raɪd/(乘车或骑车的)短途旅程
例句:We went for a ride on our bikes. 我们骑自行车出去兜了一圈。

Wait. Have you ever been in love?

等一下,你曾经爱过吗?

Abso-fuckin'-lutely.

当然爱过。

audio-thumbnail
语音精讲:欲望城市 🎧 Part.1
0:00
/25.775667

📘 词汇精讲:

  • ab·so·lute·ly /ˌæbsəˈluːtli/ 绝对地,完全地
Abso-fucking-lutely 当然

There's nothing like raising the subject of models among four single women…to spice up an otherwise dull Tuesday night.

没有什么比在四位单身女性之间提起模特话题更好的了……为本来沉闷的周二晚上增添情趣。

audio-thumbnail
语音精讲:欲望城市 🎧 Part.1
0:00
/38.94775

📘 词汇精讲:

  • raise /reɪz/ to mention sth for people to discuss 提及;提起(课题)
  • sub·ject /ˈsʌbdʒekt/ 主题;题目;话题;题材
  • among four single women:在四个单身女性中
  • spice up:增添趣味;使…变得刺激
  • dull /dʌl/ 枯燥无味的;无聊的
  • an otherwise dull Tuesday night:本来很沉闷的周二晚上。
dull 无聊的

They have this distant, sexy look.

他们长得即冷漠又性感。

audio-thumbnail
语音精讲:欲望城市 🎧 Part.1
0:00
/15.368417

📘 词汇精讲:

  • distant /ˈdɪstənt/ 冷淡的;疏远的
  • look:样子;外观;相貌
例句:She has good looks. 她长得好看。

That's not sexy, it's starvation.

那不是性感,是饥饿才对。

audio-thumbnail
语音精讲:欲望城市 🎧 Part.1
0:00
/12.916583

📘 词汇精讲:

  • star·va·tion /stɑːrˈveɪʃ(ə)n/ 饥饿
例句:I'm starving. 我要饿死了。

That's starvation in the best restaurants.

那些饥饿的女人能在最高级的餐厅用餐。

I hate my thighs.

我讨厌我的大腿。

audio-thumbnail
语音精讲:欲望城市 🎧 Part.1
0:00
/4.7525

📘 词汇精讲:

  • thigh /θaɪ/ 大腿

Well, I'll take your thighs and raise you a chin.

我要你的大腿,把我的下巴给你。

audio-thumbnail
语音精讲:欲望城市 🎧 Part.1
0:00
/15.0815

📘 词汇精讲:

  • chin /tʃɪn/ 下巴
  • raise:在这里是一种俚语,来源于扑克游戏中的术语。在扑克中,“raise” 意思是 “加注”,表示玩家增加赌注。

I'll take your chin and raise you a…

我要你的下巴,给你...

I find it fascinating that four beautiful flesh and blood women…could be intimidated by some unreal fantasy.

我觉得很有趣,四个如假包换的大美女被不真实的幻想吓到。

audio-thumbnail
语音精讲:欲望城市 🎧 Part.1
0:00
/48.833333

📘 词汇精讲:

  • fas·cin·at·ing /ˈfæsɪneɪtɪŋ/ 极有吸引力的;迷人的
例句:It's fascinating to see how different people approach the problem. 看到不同的人怎样处理这个问题真是有趣极了。
  • Flesh and blood:有血有肉的活生生的人
例句:He’s not a machine; he’s flesh and blood. 他不是机器,他是有血有肉的人。
  • in·timi·date /ɪnˈtɪmɪdeɪt/ 恐吓;威胁
  • be intimidated by... 被...吓倒
  • fan·tasy /ˈfæntəsi/ 幻想;想象

Is this really intimidating to any of you?

这真的吓到你们了吗?

audio-thumbnail
语音精讲:欲望城市 🎧 Part.1
0:00
/7.986833

📘 词汇精讲:

  • in·timi·dat·ing /ɪnˈtɪmɪdeɪtɪŋ/ 吓人的

I hate my thighs. Pass the chicken.

我讨厌我的大腿,把鸡肉递过来。

You know, I have that dress.

我有那条裙子。

Suddenly I was interested. If models could cause otherwise rational individuals...to crumble in their presence, exactly how powerful was beauty?

突然间我感到有兴趣,如果模特儿能让理性的人对自己毫无信心,美丽的力量有多大呢?

audio-thumbnail
语音精讲:欲望城市 🎧 Part.1
0:00
/51.102583

📘 词汇精讲:

  • rational individual:理性个体
  • crumble /ˈkrʌmb(ə)l/ to break or break sth into very small pieces(使)破碎,成碎屑 
  • in their presence:指的是在模特的面前。“to crumble in their presence” 可以理解为在模特面前,本来理智的人因为她们的美貌而表现出情感上的崩溃或失态。
逐句解析《慾望城市》影集台詞 Part 1|線上學英文
欲望城市合集

想持續進步?下一集不容錯過👉 [繼續看《慾望城市》Part 2]

如果你喜歡這篇文章,別忘了分享給朋友,也歡迎訂閱電子報,搶先收到更多精彩教學內容!

📚 参考资料:

  1. 剑桥词典 https://dictionary.cambridge.org
  2. 牛津英语词典 https://www.oed.com
  3. 柯林斯英语词典 https://www.collinsdictionary.com

继续阅读

Sex and the city - Bella’s languages
透過電影、電視劇、YouTube 影片等真實素材,沉浸式學習英文、法文、日文!掌握道地口說、俚語、日常用語、文法解析與文化背景,提升聽力、發音與溝通能力。適合零基礎到進階學習者,讓語言學習更自然、更高效、更有趣!立即探索豐富影片資源,輕鬆提升外語能力!
Friends - Bella’s languages
透過電影、電視劇、YouTube 影片等真實素材,沉浸式學習英文、法文、日文!掌握道地口說、俚語、日常用語、文法解析與文化背景,提升聽力、發音與溝通能力。適合零基礎到進階學習者,讓語言學習更自然、更高效、更有趣!立即探索豐富影片資源,輕鬆提升外語能力!
Modern Family - Bella’s languages
透過電影、電視劇、YouTube 影片等真實素材,沉浸式學習英文、法文、日文!掌握道地口說、俚語、日常用語、文法解析與文化背景,提升聽力、發音與溝通能力。適合零基礎到進階學習者,讓語言學習更自然、更高效、更有趣!立即探索豐富影片資源,輕鬆提升外語能力!
影集學英文推薦!看《艾蜜莉在巴黎》練聽力、學會話、說地道英文!
《艾蜜莉在巴黎》不只是時尚好看,更是影集學英文的超棒選擇!透過劇中對話,帶你學習英文會話、加強聽力訓練,還能掌握日常實用句。我們精選劇中片段,解析關鍵字彙和實用句型,讓你輕鬆提升英文力!
看美剧学英语:Learn English with Young Sheldon📺小谢尔顿 Part 1
通过看美剧,来快速有效地学习英语吧。掌握这些基础短语和小技巧,让你的口语立马进阶一个等级。 扩充词汇量,让你的对话变得更加地道自然。

更多精彩文章

不容错过🎉

更多内容
本站内容受保护,复制已被禁用。