日本灾难片教你学日文?《新干线大爆破》预告片日文台词逐句解析!
收看影片:
原声音频:
逐句精讲:

新幹線は 様々なお客様が 乗車されます
新干线上有各种不同的乘客。
新幹線(しんかんせん) [名] 新干线;高速列车
は 用于提示主题,强调后文内容针对 “新干线 ”这一范围
様々な(さまざまな) 各种各样的;形形色色的;多种多样的
お客様(おきゃくさま) [名] 来宾,顾客的敬称,「様(さま)」比「さん」更正式、尊敬
乗車(じょうしゃ) [名·自动·サ变] 乘车,上车,搭车;乗車する:乘车
乗車されます = 乗車する + される 被动形式 + ます;されます:是「する」的敬语被动态,表示尊敬,用来尊敬行为的主体(这里是指 “客人 ”)
同じ新幹線で 同じ方向に向かっている でも駅に着けば他人同士
虽然乘坐同一班新干线朝着同一方向前进,但到站后终究是陌路人。
同じ(おなじ) [副词·形动] 相同,一样,同样;同じ新幹線で:在同一班新干线上,「で」表示场所
方向(ほうこう) [名] 方向;「に」是方向助词
向かっている 是动词 向かう的 ている 形,表示正在进行的动作或状态;向かう(むかう) [自动·五段] 相对;面对着;朝着;对着
でも 转折词,意思是 “但是”、“然而”,常用来引出与前文相对或相反的内容
駅 | えき [名] 驿站;车站
着けば(つけば)来自动词 着く(つく) [自动·五段] 到,到达,抵达;~ば:是条件形,相当于 “如果…就…” 或 “一…就…”
駅に着けば “一到站的话” 或 “如果到了车站”
他人同士(たにんどうし)[名] 彼此是陌生人、互不相干的人

その背中を見送る寂しさって 何かいいじゃないですか?
目送那些背影时的寂寞感,不也挺好的吗?
背中(せなか)[名] 背,背后,背面;その背中:是指乘客离开时的背影
を:宾语助词,标记动作的对象
見送る(みおくる) [他动·五段] 目送;送行,送别;
寂しさ(さびしさ)[名] 寂寞,孤单,凄凉
って 引用助词,可以翻译成 “所谓的……”,“那种……的感觉啊”
何かいいじゃないですか? 这不挺好么?
時速100キロ以下で爆発?
时速100公里以下会爆炸?
時速(じそく)[名] 时速
100キロ:100 公里(公里 = キロメートル),在口语中常简称为「キロ」
以下(いか)[名] 以下;在……以下
で 表示条件、状态,这里相当于 “在……的条件下”
爆発(ばくはつ)[名·サ变] 爆炸;爆发
ヤバいですよ 絶対パニックです
糟糕了!绝对会引起恐慌的
ヤバい(やばい)[形] 危险(的), 不妙(的)
絶対(ぜったい)[名·副词] 绝对
パニック(ぱにっく)来自英文 panic,恐慌
今 一番ヤバいのは 俺たちが パニックになることだ
但现在最危险的是我们自己先恐慌起来。
今(いま)[名·副词] 现在,当前,目前,此刻
一番ヤバいのは:现在最严重的是……;一番(いちばん):最……、第一……;ヤバい:糟糕、危险、严重的;のは:名词化 + 主题提示助词「は」
俺たち(おれたち)我们
が:主语助词,表示 “俺たち” 是下面这个动作的主语
になる:变成……
こと:将前面的动作名词化,使其作为句子的主语/宾语等成分
パニックになること 陷入恐慌这件事
だ:简体陈述句结尾词
金額は1000億円
金额是1000亿日元。
金額(きんがく)[名] 金额,款额,钱数
1000億円(せんおくえん)1000 亿日元
全日本国民に要求します
要求全日本国民承担
全日本国民(ぜんにほんこくみん)日本全体公民
に:表示 “对象” 的助词,“向谁要求”,即对象是「全日本国民」
要求する(ようきゅうする) 要求;请求;需求
全国民に 集金を呼びかけるんです
要向全国民众征收这笔钱。
全国民(ぜんこくみん)全国的人民
集金(しゅうきん)[名·自他动·サ变] 收款;催收;
呼びかける(よびかける)[他动·一段]号召,呼吁
んです:是「のです」的口语形式,常用于说明原因、解释理由、提出主张
バカげてる!
开什么玩笑!
バカげる(馬鹿げる)[自动·一段] 愚蠢,糊涂,荒唐
バカげてる = バカげている (「ている」形,口语中通常省略「い」)
テロリストの要求には 応じない
绝不屈服于恐怖分子的要求。
テロリスト(てろりすと)[名] terrorist 恐怖主义者,恐怖分子
要求(ようきゅう)[名·他动·サ变] 要求;需要
には:复合助词,に:表示动作的对象或条件,は:提示主语或强调
応じない(おうじない)是 応じる(おうじる)的否定形
応じる(おうじる) [自动·一段] 响应,回应
乗客は 見捨てるってことですか?
是要抛弃乘客吗?
乗客(じょうきゃく)[名] 乘客,旅客
見捨てる(みすてる)[他动·一段] 弃
而不顾,抛弃,离弃,背离,眼睁睁的舍弃
ってことですか? 意思是......吗?
✨语法详解:
- 「って」是「という」的口语形式,用来引用或解释前面的话。
- 「こと」= 事情、行为、决定
- 「ですか?」= 是…吗?表示疑问

これは政府の決定事項だ
这是政府的决定。
これは 这是...
政府(せいふ)[名] 政府内阁,中央政府
決定事項(けっていじこう)[名] 决定事项; 已定事项
はやぶさ60号に 乗ってるのか?
隼60号上有他们的同伙?
はやぶさ(隼):日本东海道/东北新干线的一种高速列车名称,意为 “隼”(一种迅猛的猛禽)
乗ってる:是 乗る(のる)的「ている」形的口语简略形式,标准说法:乗っている(正在搭乘中)
のか?疑问语气词,带有确认、怀疑、质问的语感。
協力者がいるはずだ
肯定有协助者在车上。
協力者(きょうりょくしゃ)[名] 合作者;协作者;协助者
はず [名] 应该,理应
走行を続けてください
请继续保持列车行驶!
走行(そうこう)[名·自动·サ变] (汽车等的)行驶;行车
続けて(つづけて): 続く → 続ける → 続けいて → 続けて
続く(つづく)[自动·五段] 继续;连续
てください 表示请求,请......
危険すぎます
这太危险了!
危険(きけん)[名·形动] 危险
すぎます:すぎる 的敬体形,表示 “过度、太……” 的意思
他に方法はない!
没有其他办法了!
他に(ほかに)[副词] 除...之外
方法(ほうほう)[名] 方法,法子;办法
ない:没有、不存在
衝突するんじゃないか?
难道不会发生碰撞吗?
衝突(しょうとつ)[名·自动·サ变] 撞上,冲撞
......じゃないか?不会……吗?
俺ら死ぬぞ このままじゃ!
这样下去我们都会死的!
俺ら(おれら)是「俺たち(おれたち)」的口语形式,意思是 “我们”
死ぬ(しぬ)[自动·五段] 死,死亡
ぞ:语气助词(終助詞),用于加强语气,有强调、断言的感觉,多为男性用语,带有点粗鲁或紧迫感
このままじゃ = このままでは 如果继续这样的话…,照现在这样下去的话…
万が一 都市部で 爆発が起きた場合の被害想定は?
万一爆炸发生在城市里,会造成什么样的损害?
万が一(まんがいち)[名·副词] 万一;倘若,假如
✅ 拓展例句:
- 万が一の時のために、保険に入っておこう。为了以防万一,还是买个保险吧。
都市部(としぶ )[名] 都市圈,城市地区
爆発(ばくはつ)[名·サ变] 爆炸;爆发
起きた(おきた)是动词 「起きる(おきる)[自动·一段] 起,起来」的过去式
場合(ばあい)[名·副词] 场合;时候
被害(ひがい)[名] 受害,受灾,损失
想定(そうてい)[名·他动·サ变] 估计,设想,假想
甚大な被害が出ると 予想されます
预计会造成大规模伤亡
甚大な(じんだいな)[形] 巨大; 重大; 非常严重
出る(でる)[自动·一段] 出来;出现;
✅ 拓展例句:
- 火災で人的被害が出た。火灾造成了人员伤亡。
予想されます(よそうされます)来自动词「予想する(よそうする)预料,预测,预计,预想」;「する」的被动形式 + 敬语 →「されます」= 被……、将会被……
まさか止めるつもりですか?
难道要紧急停车吗?
まさか [名] 一旦,万一;莫非,难道;(表示惊讶、质疑或否定的语气)
✅ 拓展例句:
- まさか本気じゃないよね?你该不会是认真的吧?
止める(とめる)[他动·一段] 使(交通工具等)停,止,停止;
つもり[名]打算,意图,企图;
あの中には まだ乗客と 我々の仲間がいるんです!
车上还有乘客和我们的同伴啊!
あの中には 那个里面(这里指车厢里面)
まだ [副词] 尚,还;还,仍旧
と: 助词,表示并列关系,连接两个名词,“...和...”
我々(われわれ)[名] 我们,咱们,我等
仲間(なかま)[名] 同志;朋友,伙伴,一伙;同事
それが政治です!
这就是政治!
政治(せいじ)[名] 政治
人の命を何だと思ってんだ!
你们把人命当成什么了!
人の命(ひとのいのち)人的生命
何だ(なんだ)是什么
と思ってんだ:是 “觉得、认为” 的意思
💡变形链:
原形 | 进行形 | 常见口语缩略 | 更口语缩略 | 加断定助词 |
---|---|---|---|---|
思う | 思っている | 思ってる | 思ってん | 思ってんだ |
これが本当に ベストなプランなのか?
这真的是最佳方案吗?
本当に(ほんとうに)[副词] 真正地
ベスト [名·形动] best 最好的;最优秀的;
プラン [名] plan 计划,方案;
なのか?由「な」+ 「の」+ 「か」组成的疑问句终助词
😉语法详解:
- な:接在名词或形容动词后,起到连结作用
- の:表示疑问的解释语气
- か:疑问助词,构成疑问句
- 合起来是 “是不是……?是否……” 的意思
これは やるか やらないかの問題です
这是做与不做的选择题
やるか やらないか “做还是不做” 的意思;「やる」 “做、干”,「やらない」 “不做”;「か」表示选择或疑问的助词,类似 “……还是……”
問題(もんだい)[名] 问题
子供を死なせるわけにはいかないわ
不能让孩子们死去
子供(こども)[名] (自己的)孩子;儿童,小孩儿
死なせる(しなせる)是动词「死ぬ」(死) 的使役形,表示 “让……去死、使……死”
わけにはいかない 无法做到;不能
わ 女性语气词,表达情绪(柔和或强调)加在句尾,加强感情色彩,带有坚定但温柔的语气
死んでも止めませんから
就算用命拦也要拦住
死んでも(しんでも)即使我死了也……
止めません(やめません)不会停下、不放弃
から 接续助词,表示原因、理由 “因为……”、“所以……”,放在句末时,可以带有强调语气,像是在说:“这是我的理由。”
大丈夫 絶対に助かる
没事的 绝对能得救
大丈夫(だいじょうぶ)没事的,不用担心
助かる(たすかる)[自动·五段] 得救,脱险
ポイント進入します!
即将进入道岔区段!
ポイント 辙尖,岔尖,转辙器
進入(しんにゅう)[名·自动·サ变] 进入

继续阅读:


