【看影片学英文】Prison Break 📺 越狱
《Prison Break》越狱片段学英文|一起提升听力与口语!
 
    本期影片精选《Prison Break》中一段精彩的片段,带你深入学习其中的英文表达。我们会一起分析人物对话、常用口语、俚语用法,帮助你在享受剧情的同时,提升英文听力和口语能力!
🎯 文章导航
收看影片
原声音频

逐句精讲

You seem distracted.
你看起来心不在焉。

📖 词汇精讲:
- seem /siːm/ to give the impression of being or doing sth(涉及推断)好像,似乎,看来
例:You seem happy. 你好像挺高兴。
- dis·tract·ed /dɪˈstræktɪd/ unable to pay attention to sb/sth because you are worried or thinking about sth else 注意力分散的;思想不集中的

I've got a lot on my mind, I guess.
我想,是因为我心里想着很多事吧。

📖 词汇精讲:
- on my mind:是一种表达 “有很多烦心事”,“有很多需要思考的事情” 的说法。
例:I had other things on my mind. 我脑子里在想别的事。
Nice flowers. Do we have an admirer?
花挺漂亮的。我们有仰慕者吗?

📖 词汇精讲:
- admirer /ədˈmaɪərər/ a man who is attracted to a woman and admires her 追求者,爱慕者
例:She never married but had many admirers. 她从未结婚,不过追求者不少。
They're from my father.
是我爸送的。

📖 词汇精讲:
- be from:来自于
例:These flowers are from John. 这些花是 John 送的。
What's the occasion?
是什么日子啊?

📖 词汇精讲:
- occasion /əˈkeɪʒn/ a special event, ceremony or celebration 特别的事情(或仪式、庆典)
例:You’re all dressed up! What’s the occasion? 哇,你今天穿得好正式!有什么特别的事吗?

It's my birthday.
今天是我生日。

Nothing. Birthdays aren't usually a sore subject, that's all.
没什么。只是……生日通常不是个敏感话题,仅此而已。

📖 词汇精讲:
- sore subject:指 “让人伤感或不愿提起的话题”,“难言之隐”,“触人痛处的问题”
- that's all:就这样,没别的了。我说完了,仅此而已。
Unless the celebrant is feeling her age, which I don't see how you could be.
除非是寿星觉得自己变老了,但我看你根本不像啊。

📖 词汇精讲:
- celebrant /ˈselɪbrənt/ a person who is celebrating sth 庆祝的人
- feel one's age:感到自己衰老,感觉上了年纪
- I don't see how you could be. 我不觉得你会是这样。
I'm 29 years old, Michael. I'm not feeling my age.
我29岁了,Michael。我并不觉得自己老了。

Flowers that end up dead and in the trash a week later.
这些花一周后就枯萎,被丢进垃圾桶。

📖 词汇精讲:
- end up + 形容词: 是个常见的结构,表示 “最后变成……样子”
例:end up alone 最终孤独一人

That sounded bitter, huh?
听起来有点苦涩,对吧?

📖 词汇精讲:
- bit·ter /ˈbɪtər/ making you feel very unhappy 痛苦的,辛酸的
例:bitter tears 伤心的泪

You threw away your flowers.
你把花丢了啊。

Like I said, they don't last.
我说过了,它们不会持久的。

📖 词汇精讲:
- like I said:表示 “就像我之前说的”
- last /læst/ 动词:持续;持久
I don't like getting attached to things if I know they won't last.
我不喜欢对注定无法长久的东西产生依恋。

📖 词汇精讲:
- get attached to....:指的是 “产生感情、依赖感或情感连接”
Why are you so cynical?
你为什么这么悲观?

📖 词汇精讲:
- cyn·ic·al /ˈsɪnɪk(ə)l/ not believing that sth good will happen or that sth is important 悲观的;怀疑的

I think there's cynicism and there's realism.
我觉得愤世嫉俗和现实主义是两回事。 

📖 词汇精讲:
- cyn·ic·ism /ˈsɪnɪsɪzəm/ 愤世嫉俗
- real·ism /ˈriːəlɪzəm/ 现实 ,务实,实事求是
And there's optimism. Hope, faith.
还有乐观主义、希望,还有信念。


如果你喜歡這篇文章,別忘了分享給朋友,也歡迎訂閱電子報,搶先收到更多精彩教學內容!
📚 参考资料:
- 剑桥词典 https://dictionary.cambridge.org
- 牛津英语词典 https://www.oed.com
- 柯林斯英语词典 https://www.collinsdictionary.com
继续阅读





 
             
             
            
Comments ()