【看影集学英文】Modern Family 🎨 摩登家庭 No.11
看《摩登家庭》線上學英文:實用片語 & 道地口說解析
《摩登家庭》Modern Family 是一部非常適合用來學習英文的美劇。这部美剧充满道地口语、幽默俚语与生活化表达,让你在欢笑中提升英文能力。我们为你精选剧中最实用的句子,解析词汇、文法与文化,帮助你灵活运用!
🎯 文章导航
收看影片
逐句精讲

Manny: She has a boyfriend.
她有男朋友。
Gloria: Oh, I'm sorry, mi niño.
哦,抱歉,我的孩子。
mi niño 我的孩子 (西班牙语)
Manny: I gave her my heart, she gave me a picture of me as an old-time sheriff.
我把我的心给了她,她给了我一张我作为老派警长的照片。
old-time /ˈoʊld taɪm/ typical of the past 昔日的;过去的;旧式的
sher·iff /ˈʃerɪf/ 城镇治安官

Manny: That was pretty stupid of me, wasn't it?
我这样做真是太傻了,是吗?
Gloria: No, mi amor. It was brave. Right, Jay? Brave.
不,我的爱。这是勇敢的。对吧,Jay?勇敢。
Mi Amor 我的爱(西班牙语)
brave /breɪv/ willing to do things which are difficult, dangerous or painful; not afraid 勇敢的;无畏的
Jay: W-Well, you'll know better next time. Come on. Let's get a pretzel.
嗯,下次你会更厉害的。来吧。我们去买一个椒盐卷饼。
pretzel /ˈpretsl/ 是一种起源于欧洲的传统烘焙食品,以其独特的扭结形状和表面撒有的粗盐粒闻名。

Haley: Alex, get out! Mom!
Alex 出去!妈妈!
get out /ɡet aʊt/ 离开,出去
Claire: Alex, leave your sister alone.
Alex,别打扰你姐姐。
leave/let sb alone to stop annoying sb or trying to get their attention 不打扰;不惊动
Alex: I was just getting my book. Gosh.
我只是去拿我的书。天哪。
Claire: I know, sweetie. But you need to respect their privacy.
我知道,亲爱的。但你需要尊重他们的隐私。
re·spect /rɪˈspekt/ to make sure you do not do sth that sb would consider to be wrong 慎重对待;谨慎从事;尊重
priv·acy /ˈpraɪvəsi/ the state of being alone and not watched or disturbed by other people 隐私;私密
Claire: What are they doing up there?
他们在楼上做什么?
Alex: Nothing. Lying on her bed, watching a movie.
没什么。躺在她的床上,看电影。
Claire: Okay. Okay. Um, I'm making a cake for tonight. You wanna help me with the frosting?
好的。嗯,我正在为今晚做一个蛋糕。你想帮我做糖霜吗?
frosting /ˈfrɔːstɪŋ/ 糖霜,奶油霜;在蛋糕装饰中,用于涂抹、填充或裱花的甜味涂层,通常由糖、脂肪和调味料混合制成,赋予蛋糕绵密口感和华丽外观。

以下内容仅供付费会员阅读,立即成为会员,畅享更多优质学习内容!