【看影集学英文】Modern Family 🎨 摩登家庭 No.14
看《摩登家庭》線上學英文:實用片語 & 道地口說解析
《摩登家庭》Modern Family 是一部非常適合用來學習英文的美劇。这部美剧充满道地口语、幽默俚语与生活化表达,让你在欢笑中提升英文能力。我们为你精选剧中最实用的句子,解析词汇、文法与文化,帮助你灵活运用!
🎯 文章导航
收看影片
逐句精讲

Jay: So how was your trip?
旅行怎么样?
So how was... ...怎么样

trip /trɪp/(尤指短程往返的)旅行,旅游 Business Trip 商务旅行
Mitchell: It was good. It was good actually. But, um, about that, I- I have something that I need to tell you guys. Um- Uh, we didn't just go to Vietnam for pleasure. We, uh, kind of have some big news.
挺好的,真的,关于这事我有些事要告诉你们。我们去越南不光是为了旅游,我们有重要消息宣布。
for pleasure 为了消遣;为了取乐
Jay: Oh, God. If Cam comes out here with boobs, I'm leaving.
天啊!要是 Cam 隆了胸,我立马走人。
come out appear 出现,露出
📝 拓展例句:
- The rain stopped and the sun came out. 雨停后太阳出来了。
boob /buːb/ 女性胸部 [非正式]
Claire: Dad. 爸爸!
Haley: I hope he didn't embarrass you, Mom. 我希望你的家长没让你觉得丢人,妈。
em·bar·rass /ɪmˈbærəs/ to make sb feel shy, awkward or ashamed, especially in a social situation(尤指在社交场合)使窘迫,使尴尬
🔔 拓展例句:
- Her questions about my private life embarrassed me. 她询问我的私生活使我感到很尴尬。
Claire: Oh, don't mind her. Haley had her first boy over today...And Phil shot him.
别管她,Haley 今天首次带男生回家,Phil 就给了他一枪。
Mind /maɪnd/ to not care or not be concerned about sth 不关心;不在意;不考虑
📚 拓展例句:
- Don't mind her—she didn't mean what she said. 别理她—她只是随便说说。
have someone over 邀请某人来作客
Mitchell: Anyway, so about a year ago, Cam and I sort of started feeling this longing for something more like, maybe a baby.
不管怎样,大约一年前,Cam 和我有这种渴望,更像是,也许想有个宝宝。
about a year ago 大约一年前
sort of 有点, 稍稍
long·ing /ˈlɔːŋɪŋ/ ~ (for sb/sth) a strong feeling of wanting sth/sb (对…的)渴望,热望 a longing for home 对故乡的思念
something more like... 更像是...
Jay: Whoa, that's a bad idea.
这是个坏主意。
Mitchell: What do you mean, bad idea?
你是什么意思,坏主意?
Jay: Well, kids need a mother! I mean, if you two guys are bored, get a dog!
嗯,孩子需要妈妈! 我的意思是,如果你们两个人无聊,那就养条狗吧!
bored /bɔːrd/ feeling tired and impatient because you have lost interest in sb/sth or because you have nothing to do(对某人╱事物)厌倦的;烦闷的
Mitchell: We're not bored, dad!
我们不无聊,爸爸!
Gloria: I support you, Mitchell, even though you're not my son.
我支持你,Mitchell,即使你不是我的儿子。
support /səˈpɔːrt/ 支持,拥护
even though 虽然,即使
以下内容仅供付费会员阅读,立即成为会员,畅享更多优质学习内容!