【看影集学英文】Friends 📺 六人行 No.14

看六人行《Friends》学英文 - Learn English with Friends: Part 14

【看影集学英文】Friends 📺 六人行 No.14

本篇文章精选 Friends《六人行》中经典对话,逐句解析地道口语、实用表达、语法重点和文化背景,帮你在轻松追剧的同时提升英文听力和口语能力。快来解锁这部经典美剧中的语言宝藏吧!

🎯 文章导航

💡
Discover useful everyday expressions, funny lines, and natural English from many hit TV shows. Watch, learn, and improve your English fast on bella-languages.com!

收看影片

六人行《Friends》No.14


原声音频

audio-thumbnail
六人行《Friends》No.14
0:00
/52.901333

逐句精讲

用六人行的影片線上學英文
<Friends> 影片合集

Rachel: Well, you would be too if you found John & David boots on sale, 50% off!

如果你发现 John & David 的靴子打五折,你也会感到兴奋的!

audio-thumbnail
语音精讲 🎧 六人行《Friends》No.14
0:00
/31.829333

📝 词汇精讲:

  • John & David: 品牌名称
  • boot /buːt/: a strong shoe that covers the foot and ankle, and often the lower part of the leg (皮革、橡胶、布等制的)长統靴,靴子
boots 长統靴
  • on sale: being offered at a reduced price 廉价出售;贱价抛售;打折
Australia Dec retail spending nosedives in warning for economy | Reuters
on sale 打折
  • off: taken from the price (減)掉,(扣)掉;折扣
  • 50% off: 读作 "fifty percent off" 打五折,半价
If It's Always On Sale, Is It Ever On Sale? - The Strategic CFO®

Chandler: Oh, how well you know me.

哦,你对我了解得真透彻。

audio-thumbnail
语音精讲 🎧 六人行《Friends》No.14
0:00
/7.013333

Rachel: They are my new 'I don't need a job. I don't need my parents. I've got great boots' boots!

它们是我的新靴子,象征着“我不需要工作,我不需要父母,我有一双很棒的靴子!”

audio-thumbnail
语音精讲 🎧 六人行《Friends》No.14
0:00
/14.909333

Monica: How did you pay for them?

你怎么付账的呢?

audio-thumbnail
语音精讲 🎧 六人行《Friends》No.14
0:00
/12.125333

📝 词汇精讲:

  • pay for sth: 付钱,支付,为某物付款

Rachel: Credit card.

信用卡。

Monica: And who pays for that?

谁还信用卡账单呢?

Rachel: My father.

我爸爸。

audio-thumbnail
语音精讲 🎧 六人行《Friends》No.14
0:00
/25.925333

📝 词汇精讲:

  • credit card: a small plastic card that you can use to buy goods and services and pay for them later 信用卡

Monica: C'mon, You can't live off your parents your whole life.

来吧,你不能一辈子都依赖父母生活。

audio-thumbnail
语音精讲 🎧 六人行《Friends》No.14
0:00
/34.013333

📝 词汇精讲:

  • live off someone/ something: (often disapproving) to receive the money you need to live from someone or something because you do not have any yourself 靠…生活;靠...供养
  • whole life: 一辈子,一生

Rachel: I know that. That's why I was getting married.

我知道。所以我才打算结婚。

audio-thumbnail
语音精讲 🎧 六人行《Friends》No.14
0:00
/11.117333

📝 词汇精讲:

  • get married: 结婚

Phoebe: Give her a break. It's hard being on your own for the first time.

来吧,给她一点宽容。第一次独立生活真的很难。

audio-thumbnail
语音精讲 🎧 六人行《Friends》No.14
0:00
/42.293333

📝 词汇精讲:

  • give somebody a break: to give somebody a chance; to not judge somebody too harshly 给某人一次机会:不苛待某人
  • on one's own: without help 独自的(地),独立的(地),凭自己的力量

Rachel: Thank you.

谢谢。

Phoebe: You're welcome. I remember when I first came to this city, I was 14. My mom had just killed herself and my stepdad was back in prison.

不客气。我记得我第一次来到这个城市时,我14岁。那时我妈妈刚去世,我的继父又回到监狱。

audio-thumbnail
语音精讲 🎧 六人行《Friends》No.14
0:00
/26.837333

📝 词汇精讲:

  • kill oneself: 自杀
  • stepdad=stepfather: 继父
  • be in prison: 在监狱;back in prison: 回到监狱

Phoebe: And I got here, and I didn't know anybody.

我到这里时,一个人都不认识。

audio-thumbnail
语音精讲 🎧 六人行《Friends》No.14
0:00
/9.677333

📝 词汇精讲:

  • get here: 到这里(指到达纽约市)
本站内容受保护,复制已被禁用。