【看影集学英文】Friends 📺 六人行 No.13
看六人行《Friends》学英文 - Learn English with Friends: Part 13
《Friends》(六人行)不只是好笑,还充满道地美语表达,让你透过轻松的剧情学会最实用的英语。
🎯 文章导航
收看影片
六人行《Friends》No.13
原声音频
逐句精讲

Monica: You mean you know Paul like I know Paul?
你的意思是你对 Paul 的了解和我对 Paul 的了解一样吗?
📜 词汇精讲:
- like: in the same way as sb/sth 像…一样
例:He ran like the wind (= very fast) . 他跑得飞快。
Franny: Are you kidding? I take credit for Paul.
你在开玩笑吗?我可是为 Paul 的变化功不可没。
📜 词汇精讲:
- Are you kidding? used to show that you are very surprised at something that someone has just said 表示对某人刚才所说的话十分吃惊
- credit (for something): praise or approval because you are responsible for something good that has happened 赞扬,荣誉,功劳(<例> take credit for: 因....接受表扬;give someone credit for: 因…称赞某人(give Franny credit for Paul)
Franny: You know, before me, there was no snap in his turtle for two years.
你知道,在我之前,他已经两年没有活力了。
📜 词汇精讲:
- no snap in his turtle: he can't get an erection during sex 无法勃起 (<例>类似的措辞 no lead in his pencil)
Joey: Of course it was a line!
当然是骗你的。
📜 词汇精讲:
- of course: used to show that what you are saying is not surprising or is generally known or accepted 理所当然;毫无疑问
- line: a remark, especially when someone says it to achieve a particular purpose 为达到特定目的而说的话(借口、曲意奉承等)
例:Don't give me that line about having to work late again. 别再跟我说不得不工作到很晚这样的话
Monica: Why? Why? Why would anybody do something like that?
为什么?为什么会有人做这样的事呢?
Ross: I assume we're looking for an answer more sophisticated than 'to get you into bed'.
我想我们要找的答案应该比“为了让你上床”更复杂吧。
📜 词汇精讲:
- assume [əˈsuːm]: to think or accept that something is true but without having proof of it 臆断,猜想
- sophisticated [səˈfɪstɪkeɪtɪd]:(言语、概念等)深奥的;晦涩的
Monica: Is it me? Is it like I have some sort of beacon that only dogs and men with severe emotional problems can hear?
是我吗?难道我有某种信号,只能让狗和那些有严重情感问题的男人听到?
📜 词汇精讲:
- some sort of: used for describing something in a not very exact way 某种的;仿佛
- beacon [ˈbiːkən]:(用作警告或导航的)信号

- only dogs can hear:狗的听力是人的16倍,它们能听到24米外的低音,音域也很宽
- severe [sɪˈvɪr]: extremely bad or serious 极为恶劣的;十分严重的
- emotional problem: 情感问题, 感情障碍

Phoebe: All right, c'mere, gimme your feet.
好吧,过来,给我你的脚。
📜 词汇精讲:
- c'mere=come here 过来
- gimme ['gimi]: used in written English to represent the words "give me or give it to me" when they are pronounced informally (give me 或 give it to me 的口语发音拼写) 给我
Rachel: Guess what?
猜猜怎么着?
📜 词汇精讲:
- Guess what? to introdce a piece of information that is surprising, that is not generally known, or that you want to emphasize. 你知道吗 (用于讲述令人吃惊的、不为人知的消息,或表示强调)
Ross: You got a job?
你找到工作了?
Rachel: Are you kidding? I'm trained for nothing!
你在开玩笑吗?我根本没有受过训练!
📜 词汇精讲:
- train [treɪn]: to teach a person or an animal the skills for a particular job or activity; to be taught in this way 教育,培养...的能力(或素质),受教育,接受培训
- for nothing: with no reward or result 没有结果地,徒然;白白地
以下内容仅供付费会员阅读,立即成为会员,畅享更多优质学习内容!