用老友记《Friends》学英文:搞笑台词+地道表达,轻松提升美语!

老友记/六人行 📺 Friends No.2

Friends • 六人行 Jun 6, 2023

在老友记《Friends》的幽默对话中,藏着大量地道的英文表达和文化细节。本篇文章将:

✔ 逐句解析 Ross 失恋后的经典对白

✔ 帮你掌握 kill oneself(开玩笑地说“想自杀”)、to hell with(让…见鬼去)等地道高频口语

✔ 大量与内容相关的配图,有效帮助记忆词汇、短语

✔ 还有原声音频 + 视频供你反复收听(收看)

✔ 让你在轻松追剧的同时,悄悄提升英文听力和表达能力

接下来,我们一起来学习其中的实用表达和地道用法!😉

Social Media Share

收看视频:

老友記《Friends》No.2


原声音频:

audio-thumbnail
六人行 📺 Friends No.2
0:00
/28.723083

逐句精讲:

老友记《Friends》学英文
老友记《Friends》学英文合集

Joey: This guy says hello, I wanna kill myself.
这家伙说你好,我想自杀。

audio-thumbnail
Friends📺No.2 语音精讲
0:00
/34.278833

💡 词汇精讲:

  • say hello: 打招呼,问好
I just want to say Hello. 我只是想打个招呼。
  • wanna = want to 想要
  • kill oneself: 自杀

Monica: You okay, sweetie?
亲爱的你还好吗?

audio-thumbnail
Friends📺No.2 语音精讲
0:00
/17.82025

💡 词汇精讲:

  • sweetie: (also sweetie pie) used to address someone in awvay that shows affection 对亲人或爱人的昵称 (亦作 sweetie pie)

Ross: I just feel like someone reached down my throat, grabbed my small intestine, pulled it out of my mouth and tied it around my neck.
我只觉得有人把手伸进我的喉咙,抓住我的小肠,把它从我嘴里拉出来,绑在我的脖子上。

audio-thumbnail
Friends📺No.2 语音精讲
0:00
/109.268417

💡 词汇精讲:

  • feel like: 感觉像是
  • throat [θroʊt]: a passage in the neck through which food and air pass on their way into the body 喉咙
What causes your throat to be dry all the time? Is it serious? - Quora
throat 喉咙
  • grab: to take or hold someone or something with your hand suddenly, firmly, or roughily 猛地一把抓住
grab 猛地一把抓住
  • small intestine [in'testin]: 小肠

📚 词汇拓展:

  • Mouth —— 口腔
  • Stomach —— 胃
  • Small intestine —— 小肠
  • Large intestine —— 大肠
  • Rectum —— 直肠
  • Liver —— 肝脏
  • Lungs —— 肺
  • Kidney —— 肾脏
  • Bladder —— 膀胱
small intestine 小肠

Chandler: Cookie?
(来点)饼干?

audio-thumbnail
Friends📺No.2 语音精讲
0:00
/5.587167
Cookie 曲奇饼干

Monica: Carol moved her stuff out today.
卡罗尔今天把她的东西搬出去了。

audio-thumbnail
Friends📺No.2 语音精讲
0:00
/25.358333

💡 词汇精讲:

  • move out:搬离:离开某个地方,不再居住在那里。
  • stuff /stʌf/(事物名称不详、无关紧要或所指事物明显时用)东西,物品,玩意儿

Monica: Let me get you some coffee.
我给你弄杯咖啡吧。

audio-thumbnail
Friends📺No.2 语音精讲
0:00
/14.090333

💡 词汇精讲:

  • Let me see 让我看看
  • Let me know 让我知道
  • let me down 让我失望

Ross: No. Oh, no. Don't! Stop cleansing my aura.
不,哦,不! 别再净化我的气场了。

audio-thumbnail
Friends📺No.2 语音精讲
0:00
/46.433667

💡 词汇精讲:

  • cleanse [klenz]: to take away someone's guilty feelings or sin (尤指精神上的) 净化,使纯洁
  • aura [ˈɔːrə]: a distinctive but intangible quality surrounding a person or thing (据称有人能在人体四周看见其存在的) 灵气
Comment connaître la couleur de son aura et sa signification ? - Elle
aura 灵气

📖 单词辨析:

  • "clean" 和 "cleanse"在表示清洁有形的东西时,是同义词。如清洁 "dirt", "dust", "wound" 等。
  • "cleanse"还可以用来表示净化无形的东西,如"breath", "ideology", "bad thoughts", "guilty feelings", "sin" 等。

📖 单词辨析:

  • stop doing: 停止做某事:结束或中断正在进行的活动或行为。
  • stop to do: 停下来做某事:在进行某项活动时停下来做另一件事情。

Ross: No. Just leave my aura alone, okay?
别管我的气场,好吗?

audio-thumbnail
Friends📺No.2 语音精讲
0:00
/11.273333

💡 词汇精讲:

  • leave sb alone: 不要打扰某人:不去干扰、改变或触碰某人。
  • leave sth alone: to stop touching, changing, or moving something 不碰;不变动;不移动
Leave it alone 不要管它

Ross: I'll be fine, alright? Really, everyone. I hope she'll be very happy.
我会没事的,好吗? 真的,大家伙。 我希望她会很幸福。

audio-thumbnail
Friends📺No.2 语音精讲
0:00
/11.87325

💡 词汇精讲:

  • I'll be fine: 我会没事的
I'll be fine 我会没事的

Ross: No, I don't. To hell with her, she left me!
不,我不。 让她见鬼去吧,她离开了我!

audio-thumbnail
Friends📺No.2 语音精讲
0:00
/21.498

💡 词汇精讲:

  • to hell with someone/something: used to express anger or dislike and to say that you no longer care about someone or something and will take no notice of them (表示生气、不满、不在乎) 让…见鬼去吧
To hell with him! 让他见鬼去吧!
  • leave someone (for someone): to leave your wife, husband, or partner permanently 离开 (某人) 的身边;离弃 (某人)
老友记《Friends》学英文合集
Social Media Share

继续阅读:

看《老友记/六人行》学英语:提高口语的最佳美剧 Friends📺 No.3
如果你想通过欢笑中学习英语,那么你一定不能错过《老友记》(Friends)这部经典的美剧不仅令人捧腹大笑,还是学习英语的绝佳资源!
看《老友记/六人行》学英语:提高口语的最佳美剧 Friends📺No.1
如果你想通过欢笑中学习英语,那么你一定不能错过《老友记》(Friends)这部经典的美剧不仅令人捧腹大笑,还是学习英语的绝佳资源!
Friends 📺 老友记/六人行 第一季 No.53
Learn languages with TV series and other videos

更多精彩文章

不容错过🎉

更多内容

Tags