【看电影学英文】Chef's Table《主厨的餐桌》学习英文听力和词汇
想在享受美食纪录片的同时提升英文吗?
本视频带你通过 Netflix 的《主厨的餐桌(Chef's Table)》学习真实地道的英文表达!我们会一起听原片段、学实用词汇、练听力技巧,非常适合中级到高级英文学习者。
原声音频
看影片学英文:Chef's Table 主厨的餐桌
0:00
/40.330167
收看影片
猜你想看
看六人行Friends線上學英文 Part 1
看六人行《Friends》学英文 - Learn English with Friends: Part 1

逐句精讲
Chef's Table
主厨的餐桌 · 烹饪的真正艺术
It's so easy just to eat high on the hog.
吃得讲究其实很容易。
high on the hog
/ haɪ ɒn ðə hɒɡ /
习语
吃得好,过得富足讲究(源自猪身上最好的肉——里脊、排骨——长在"上方",越"高"越好吃)。
💡 "Ever since he got that new job, he's been living high on the hog." 自从换了新工作,他就过上了奢侈的日子。这位主厨的意思是:光吃好食材很容易,难的是用普通食材做出艺术。
I mean, the artistry in cooking comes not from taking a chop and throwing it on the fire, but from knowing how to make sausage, how to make head cheese. That requires real knowledge.
真正的烹饪艺术不是把一块排骨丢上火烤就行了,而是懂得如何做香肠、如何做肉冻。那才需要真功夫。
artistry
/ ˈɑːrtɪstri /
名词
艺术技巧,精湛技艺(指某人在某领域所展现出的艺术家级别的才能与功力)。
💡 "artistry" 比 "skill" 更高一级——skill 是技能,artistry 是把技能升华成艺术的那种境界。"the artistry of a great musician / chef / writer" 都是常见搭配。
chop
/ tʃɑːp /
名词
排骨,带骨肉块(尤指猪排或羊排,切下来带骨的厚片肉)。
💡 词汇拓展:a pork chop(猪排)/ a lamb chop(羊排)/ a veal chop(小牛排)。"chop" 作动词是"剁、切",作名词就是这块带骨厚肉——主厨说把它丢上火烤是最简单的事。
head cheese
/ hɛd tʃiːz /
名词
猪头肉冻(用猪头或小牛头的肉熬制、冷却凝固而成的传统食品,并非奶酪;英式英语称 brawn)。
💡 名字里有 "cheese" 但完全不是奶酪——这是欧洲传统的"鼻到尾"饮食哲学(nose-to-tail eating)的代表,把动物的每一部分都利用起来。主厨用这个例子说明真正的厨艺需要知识与技法。
require
/ rɪˈkwaɪər /
动词
需要,要求(指某事物本身的客观需求,语气比 need 更正式)。
💡 "require" vs "need":两者意思相近,但 require 更正式、更客观。"This task requires patience."(这项工作需要耐心)比 "needs" 听起来更有说服力,常见于书面语和演讲。
We need to redefine our definition of fine dining, to help lead us in a redefinition of everyday eating.
我们需要重新定义"精致餐饮",进而引导我们重新认识日常吃饭的意义。
redefine
/ ˌriːdɪˈfaɪn /
动词
重新定义,使人以新的方式理解某事物(re- 前缀表示"再次、重新")。
💡 前缀 re- 是英语构词的高频前缀:redefine(重新定义)/ reconsider(重新考虑)/ redesign(重新设计)/ rebuild(重建)。掌握这个前缀,词汇量立刻翻倍。
fine dining
/ faɪn ˈdaɪnɪŋ /
名词短语
精致餐饮,高级用餐体验(指讲究环境、服务与菜品设计的高端餐厅文化)。
💡 "fine dining" 对应的是 "casual dining"(休闲餐饮)和 "fast food"(快餐)。主厨认为,重新定义 fine dining,才能改变人们对日常饮食的看法——把"吃好"的标准从奢华拉回到用心。
redefinition
/ ˌriːˌdefɪˈnɪʃən /
名词
重新定义(redefine 的名词形式,指对某概念进行重新阐释的过程或结果)。
💡 这句话同时用了 redefine(动词)和 redefinition(名词),是主厨有意的修辞强调——先说"我们要重新定义",再说"引导我们完成重新定义",形成呼应,逻辑严密。
That's gonna take some wit, you know, and creativity and some technique.
这事儿可不简单,需要点聪明才智、创意,还有技术。
take
/ teɪk /
动词(此义:需要)
需要(某种资源、品质或条件)——这是 take 最容易被忽略的含义之一。
💡 "It takes courage to admit you're wrong."(承认错误需要勇气)/ "That's gonna take time."(那得花时间)/ "Do you have what it takes?"(你具备所需条件吗?)—— "take" 表示"需要"时非常口语化。
wit
/ wɪt /
名词
机智,才思,头脑灵活(指应对复杂情况的即时判断力与聪明才智,不是死板的知识)。
💡 "wit" 和 "wisdom" 不同:wisdom 是沉淀下来的智慧,wit 是活泼灵动的机敏。"She has the wit to know when to stop talking." 她聪明到知道什么时候该闭嘴。复数 "wits" = 理智:"Keep your wits about you."(保持头脑清醒)。
creativity
/ ˌkriːeɪˈtɪvəti /
名词
创造力,独创性(产生新想法或以新颖方式解决问题的能力)。
💡 词族:create(动词)→ creative(形容词)→ creativity(名词)→ creatively(副词)。主厨把 wit、creativity、technique 并列,暗示真正的厨艺需要三者缺一不可。
But that's the challenge, and that's part of the craft of cooking, which is why I keep coming back to cooking.
但这正是挑战所在,也是烹饪这门技艺的一部分。这也正是我不断回归烹饪的原因。
challenge
/ ˈtʃælɪndʒ /
名词
挑战(需要努力和技巧才能完成的困难任务,含有正面积极的意味)。
💡 "challenge" 在英语里通常是正面词——暗示虽然困难,但值得去做。"That's the challenge" 是主厨对烹饪难度的认可,而不是抱怨。与之相比,"problem"(问题)就更负面。
craft
/ kræft /
名词
手艺,技艺(指需要长期练习和专业技能才能掌握的工艺或手工技能)。
💡 "craft" 比 "skill" 更强调手工性和长期积累:"the craft of cooking / writing / carpentry"。"craft beer"(精酿啤酒)/ "craftsmanship"(工匠精神)都源于这个词——强调用心与技艺。
which is why
/ wɪtʃ ɪz waɪ /
关系代词短语
这也是……的原因(which 指代前面整句话,引导非限制性定语从句,解释原因)。
💡 "which is why" 是连接因果的高级句式,which 指代前面整件事:"She was late again, which is why the boss was angry."(她又迟到了,这就是老板生气的原因)。比直接说 "so" 更有说服力。
keep coming back to
/ kiːp ˈkʌmɪŋ bæk tə /
短语
不断回归,一再回到(表示某事物对说话人有持续的吸引力,让其反复投入)。
💡 "keep + 动词-ing" = 持续做某事:"keep trying"(坚持尝试)/ "keep coming back"(一再回来)。主厨说"不断回归烹饪",透露出他对这门手艺的深厚情感——不是职业,而是召唤。
I don't see how this movement continues its advance without real culinary application.
如果没有真正的烹饪实践,我不认为这个潮流能够继续推进下去。
I don't see how…
/ aɪ dəʊnt siː haʊ /
固定表达
我不明白……怎么能……,我不认为……能……(see 此处作"理解、认为",非"看见")。
💡 "see" 的隐藏含义:I see(我明白)/ I don't see why(我不明白为什么)/ I can see that(我能看出)——这些都是"理解、感知"的意思,和眼睛没关系。"I don't see how" = "我想不通……怎么可能"。
movement
/ ˈmuːvmənt /
名词
运动,潮流,思潮(指一群人为共同理念而推动的集体行动或趋势)。
💡 "movement" 在此不是物理运动,而是"社会运动、思潮"。"the farm-to-table movement"(农场直供餐桌运动)/ "the slow food movement"(慢食运动)——主厨指的正是这类饮食理念的变革潮流。
culinary
/ ˈkʌlɪneri /
形容词
烹饪的,饮食的(与烹饪技艺或食物相关,多用于正式或专业语境)。
💡 "culinary" 是厨艺领域的专业形容词:"culinary arts"(烹饪艺术)/ "culinary school"(厨艺学校)/ "culinary tradition"(饮食传统)。日常口语很少用,一出现就显得很专业。
application
/ ˌæplɪˈkeɪʃ(ə)n /
名词
应用,实践(将理论或想法付诸实际操作;与 theory 相对)。
💡 "application" 常见含义有三:① 申请(job application);② 应用程序(app);③ 实际应用(此处含义)。"theory without application is meaningless."——没有实践的理论毫无意义。主厨警告:光有饮食理念,没有真正下厨,潮流走不远。
🎬 會員專屬
想解鎖 200+ 篇影視英文精講?
加入 Bella's Languages 會員,用你最愛的影集和電影,系統性地提升英文聽力和口說!
- Friends、Modern Family 等熱門影集全系列
- 每篇文章逐句精講,附詳細語法解析
- 道地口語短句 & 俚語用法一次掌握
- 持續更新中,每週上架全新內容
隨時可取消 · 首月即可暢讀所有精講內容
继续阅读
🎄 看《The Grinch》學英文:從聖誕怪傑學道英文表達!線上英文學習超有趣
🎄 看《The Grinch》学英文:从圣诞怪杰学地道英文表达!线上英文学习超有趣

跟着《少年谢尔顿》学英语口语:看美剧也能提升英语表达力!
看美剧学英语,从《少年谢尔顿》(Young Sheldon)开始!精选《少年谢尔顿》(Young Sheldon)片段,带你深入解析英语口语表达,学习地道美式发音和实用句型。通过看美剧学英语,不仅提升英语口语水平,还能了解美国文化。用《少年谢尔顿》提升听说能力,轻松掌握英语口语!

看《老友记/六人行 Friends 》学地道英语:搞笑台词+实用表达,一次全掌握!
看老友记《Friends》学英文:逐句解析+口语精讲

📚 参考资料
- 剑桥词典 https://dictionary.cambridge.org
- 牛津英语词典 https://www.oed.com
- 柯林斯英语词典 https://www.collinsdictionary.com
如果你喜欢这篇文章,別忘了分享给你的朋友,也欢迎订阅电子报,抢先收看更多精彩內容!





Discussion