Jean, franchement, regarde comment tu coupes le pain.
Listen
0:00
/1.909417
Jean,老实说,看看你是怎么切面包的。
franchement se dit pour exprimer le fait que l'on pense vraiment ce que l'on dit à un point qui peut frôler l'agacement [作感叹词, 表示愤怒或不耐烦]
拓展例句:
Franchement !真是的!真怎么搞的!
couper partager (quelque chose en plusieurs morceaux avec un instrument tranchant) 切
Quoi?
Listen
0:00
/0.553083
怎么了?
Ben tu mets des miettes partout là. On a une planche à pain exprès. Tu peux pas faire attention?
Listen
0:00
/3.787417
额,你搞得到处是面包屑。我们有专门用来切面包的砧板。你不能小心点吗?
Ben [口]用于表达说话时的停顿,留时间思考
拓展例句:
Ben, si tu veux, tu m’accompagnes vendredi. 嗯...如果你想的话,你周五来陪我吧。
miette n.f. petit fragment (de pain ou de gâteau)面包屑, 糕饼屑;碎屑
là sert à renforcer un démonstratif ou à renvoyer de manière expressive à ce qui vient d'être dit ou à une situation donnée[在讲话中加强语气]
Ce que vous dites là est très important. 我和你说的很重要。
planche n.f. plaque ou plateau généralement en bois (ayant des emplois particuliers) 木头制的板
词汇拓展:
planche à dessin 绘图板
planche à laver 洗衣板
planche à repasser 烫衣板
planche à pain 切面包板
exprès adv. à dessein et pour célébrer Synonyme: spécialement 特意地
拓展例句:
Ce poème, je l'ai composé exprès pour vous. 这首诗,我是特意为你写的。
faire attention 注意, 当心, 用心
拓展例句:
Faites attention à ne pas marcher dessus. 请注意不要踩在上面。
C'est bon je le ramasserai.
Non, tu ne le ramassera pas.
Listen
0:00
/1.6225
好吧,我会把面包屑捡起来的
不,你不会的
ramasserai 是“ramasser”的直陈式简单将来时 (Indicatif Futur Simple) « Je le ramasserai » signifie « Je vais le ramasser plus tard » Il s'agit d'une promesse ou d'une intention d'accomplir cette action dans le futur. 表示说话者做出了承诺或打算在未来完成这一动作。
Regarde en plus tu fais des trous dans le beurre.
Listen
0:00
/1.205167
还有,你看,你给黄油打了洞
en plus loc. adv. 而且, 并且
trou n.m. cavité naturelle ou artificielle dans une surface 洞, 孔, 窟窿
beurre n. m. 黄油
Mais c'est pas possible tu le fais exprèsou quoi?
Qu'est ce qu'il y a? Quoi?
Listen
0:00
/1.883333
这不可能啊,你该不会是故意的吧?
有什么事吗?怎么了?
faire exprès faire (quelque chose) dans un but délibéré 故意做某事
ou quoi 还是别的,还是怎么的
拓展例句:
Il est stupide ou quoi? 他是笨还是怎么的?
Qu'est ce qu'il y a? 怎么了?
Attends on a un couteau pour le beurre, une cuillère pour la confiture.
Listen
0:00
/2.5615
等等,我们有黄油刀,果酱勺。
couteau n.m.刀
cuillère n. f 匙, 勺, 调羹
词汇拓展:
cuillère à soupe 汤匙
cuillère à café 咖啡匙
confiture n.f. 果酱
Ben non après tu mets de la confiture sur le beurre, et du beurre dans la confiture. Regarde! C'est dégueulasse!
Listen
0:00
/5.6915
之后,你把果酱弄到黄油上,把黄油弄到果酱上。你看!太恶心了!
dégueulasse a. , n. répugnant pour des raisons d'ordre moral (très familier; péjoratif) 肮脏的,令人作呕的
Mais tu es vraiment un gros porc!
Listen
0:00
/1.70075
你真是头猪!
porc n.m. 猪
Qu'est ce qu'il y a?
Listen
0:00
/0.709583
怎么了?
Tu as aucune éducation ou quoi?
Listen
0:00
/2.2485
你没有教养吗?
éducation n. f. 教养, (文化)素养; 教养, 修养
tu as aucune éducation = tu n'as aucune éducation 没有教养(口语中,表示否定的“ne...pas...” “ne... aucun...”等表达里的“ne”通常被省略)
En plus tu fais du bruit. Mais franchement loulou!
Listen
0:00
/2.457167
而且你还发出声音。宝贝,我说的是真的!
faire du bruit 发出嘈杂声, 弄出声音
loulou, (t)te <口>对孩子或亲密的人的昵称
拓展例句:
il ne faut pas pleurer, ma louloutte. 不要哭,我的宝贝.
Ça vous convientcomme çaduchesse?
Listen
0:00
/1.335583
公爵夫人,你看这样行吗?
convenir correspondre (aux attentes ou aux nécessités de quelqu'un)适合, 适应,使满意
拓展例句:
Cela me convient parfaitement. 这完全适合我。
comme cela / comme ça 像这样
duchesse n.f. 女公爵;公妃;公爵夫人
J'ai fais les courses.
Listen
0:00
/0.91825
我去买东西了。
faire les courses 买东西(多指去超市或市场购物)
Super qu'est ce que t'as acheté alors?
Listen
0:00
/1.70075
太棒了,你买了什么?
t'as= tu as 口语当中的语音音变
Des super trucs, regarde.
Listen
0:00
/1.022583
好东西,你看
truc n.m. chose concrète dont on ignore le nom, dont le nom ne vient pas à l'esprit ou qu'on ne veut pas nommer (familier)〈口语〉东西, 玩意儿 [用以指不知其名或不愿指名的东西]
Mais qu'est ce que c'est que ça?
Listen
0:00
/0.657417
这是什么啊?
Quoi?
Ben c'est pas les bon produits ça.
Listen
0:00
/1.466
什么?
要买的不是这些。
produit n.m. substance comestible destinée à la vente 产品
Ah bon?
Listen
0:00
/0.44875
是吗?
Ben non.
Listen
0:00
/0.709583
当然不是这些。
Ben [口]当然 ben oui 当然了 Bennon 当然不了
Ben c'estmarqué sur la liste. Regarde.
Listen
0:00
/1.466
但购物清单上写了要买这些啊。你看。
c'est marqué 某个信息已经被写下或记录在某个地方(如列表、纸上等)。
liste 清单
Oui mais loulou c'est une vieille liste.
Listen
0:00
/1.38775
嗯,但是宝贝,这是以前的购物清单。
vieux, vieille 年代久的, 古老的, 老的, 旧的
词汇拓展:
vieille ville 旧城
vieux quartier 旧城区
C'est toujours le vieux problème. 总是这个老问题。
Ah ben moi je pouvais pas savoir. C'était sur le frigo.
Non impossible c'est moi qui l'ai faite, la liste.