看影片學英文:Ted 📺 熊麻吉,這隻熊太會說了! Ted (熊麻吉)電影台詞讓你笑著學英文 😂

Ted 📺 熊麻吉

看电影学英文 Jun 5, 2025
Social Media Share

收看影片


原声音频

audio-thumbnail
看影片学英文:Ted 📺 熊麻吉
0:00
/33.941333

逐句精讲

看影片學英文:Ted 📺 熊麻吉,這隻熊太會說了! Ted (熊麻吉)電影台詞讓你笑著學英文 😂

Oh, so what are we gonna do now? I mean, we can't take this lying down, right? We got to do something.

那我们现在该怎么办?我是说,我们不能就这么算了,对吧?我们得做点什么。

💡 词汇精讲:

  • take something lying down:字面意思是“躺着接受”,这是一个固定表达,意思是“逆来顺受、坐以待毙、不反抗地接受”。
  • right?:用于寻求对方认同,相当于“对吧?”、“不是吗?”
  • We got to do something:常用短句,“我们得做点什么”

You know what we're gonna do? We're gonna call Patrick Meighan.

你知道我们要做什么吗?我们要打电话给 Patrick Meighan。

💡 词汇精讲:

  • We're gonna call...:我们打算打电话 📲 联系(某人),采取行动

He is the top civil rights attorney in America.

他是全美国最顶尖的民权律师。

💡 词汇精讲:

  • civil rights: 民权,指公民在法律面前享有的权利
  • attorney /əˈtɜːrni/ 律师(所有的 attorney 都是 lawyers,但不是所有 lawyers 都是 attorneys

You know what? If anyone can get this verdict overturned, it's him.

你知道吗?如果有人能推翻这个判决,那就是他。

💡 词汇精讲:

  • You know what? 引起注意,带有一种要 “抛出观点” 或 “做决定” 的语气。
  • If anyone can..., it's him 英语中一种常见结构:如果存在'任何一个人'能做到这件事,那么这个人必然是'他'。
例:If anyone can fix this old radio, it’s Grandpa. → 强调:这是一件几乎没人能做到的事,但爷爷也许可以。
  • verdict /ˈvɜːrdɪkt/(陪审团的)裁决
  • overturn /ˌoʊvərˈtɜːrn/ 推翻,撤销(判决等)
  • get this verdict overturned 让这个判决被推翻
    👉 get sth done 让某事被做
例:get the door fixed 让门被修好;get your phone replaced 让你的手机被换掉

He's not cheap, but we've become such a high profile case, I feel like he might take it pro bono.

他收费不便宜,但我们这个案子已经变得这么引人注目了,我觉得他可能会免费帮我们打官司。

💡 词汇精讲:

  • high-profile case
    👉 high-profile /ˌhaɪ ˈproʊfaɪl/ 高调的、高曝光的、备受瞩目的
    👉 case:这里是“案件”的意思
  • I feel like...:我觉得,我有种感觉(口语化表达)
  • he might take it:他可能会接这个案子
  • pro bono /ˌproʊ ˈboʊnoʊ/ 意思是 “带有公益性质的无偿服务”,来源于拉丁文 “pro bono publico = for the public good” 意为 “为了公众利益”

He's a sucker for media.

他特别喜欢曝光在媒体上。

💡 词汇精讲:

  • sucker for sb/sth a person who cannot resist sb/sth 意思是 “酷爱…的人/对…特别无抵抗力的人”
例:I’m a sucker for romantic movies. 我特别喜欢浪漫影片。
  • media:媒体(电视、新闻、社交网络等)

I'll get right down to it.

我就直截了当地说了。

💡 词汇精讲:

  • get right down to it:直接开始吧,直接切入正题,不需要铺垫。
    👉 get down to [something]:开始认真做某事
例:Let’s get down to business. 我们来谈正事吧。

You want to be human in the eyes of the law.

你想在法律的眼中被视为“人类”。

💡 词汇精讲:

  • in the eyes of the law:法律意义上,法律层面上看

✅ 类似表达:In the eyes of society, he's still a criminal. 从社会的角度来看,他仍是个罪犯。

That's a hard sell, even for me.

这很难说服别人,连我也觉得难办。

💡 词汇精讲:

  • a hard sell:字面是“很难推销的东西”,引申为 “很难让人接受或相信的观点”
例:These plans may turn out to be a hard sell. 这些计划可能很难有说服力。
  • even for me:即使是我

See, the important thing about being human is making a contribution to society.

你看,成为人类最重要的一点,是要对社会有所贡献。

💡 词汇精讲:

  • See:语气词,引起注意或解释,常见于口语中
  • the important thing about...:关于……最重要的是……
  • make a contribution to society:为社会做出贡献

Assisting in the betterment of your race.

促进你这个族群的进步与提升。

💡 词汇精讲:

  • assist / əˈsɪst / 帮助、促进
  • betterment /ˈbetərmənt/ the process of becoming or making sth/sb better 改善、进步
  • race/reɪs/ 种族,民族
    👉 human race
    人类

You've done none of that.

而你,一点都没做到。

💡 词汇精讲:

  • none of that:上面提到的“对社会的贡献”、“人类的提升”
  • you’ve done none of that:直接否定,没有任何正面行为
看影片學英文:Ted 📺 熊麻吉,這隻熊太會說了! Ted (熊麻吉)電影台詞讓你笑著學英文 😂
Social Media Share

继续阅读

看電影學英文:The internship 《實習大叔》職場英文口說全解析
想用轻松有趣的方式学英文吗?本集带你透过好莱坞喜剧《实习大叔 The Internship》,拆解 Google 面试情境与职场必备英文,从日常对话到办公室俚语一次搞懂!
生命很短暂:如何明智地度过
你是否注意到,现在一年的感觉比你小时候要短?这有一个科学原因——更重要的是,你实际上可以改变它。
🎬 用《The Morning Show》学英语 | 真实职场口语 & 美式表达解析
《The Morning Show》不仅揭示新闻行业的职场内幕,还充满地道的美式口语、职场表达和社交对话。本篇文章精选剧中精彩片段,解析关键台词、俚语等,帮你提升听力、口语和职场沟通能力。无论你是英语学习者、职场人士,还是喜欢深度美剧,这篇文章都能让你边追剧边提高英语水平!

Tags