【看影集学日文】跟着国民女神新垣結衣「逃げ恥」学日文 📺 Part 1
 
    日本人氣國民女神新垣結衣主演的熱門日劇《逃げ恥》是我們學習日語的絕佳方式!了解劇中角色的生活故事,跟隨著他們的情感旅程,深入探索日本文化和語言。通過觀看這部精彩的日劇,您將不僅提升您的日語水平,還能感受到日本文化的魅力。立即開始您的日文學習之旅,跟著國民女神一起追尋日劇中的甜蜜與感動!
🎯 文章导航
收看影片
逐句精讲

森山さん はい チーフが呼んでる

森山小姐 主任找你
🎯 词汇精讲:
チーフ
- chief 主任
呼(よ)ぶ
- 呼唤,呼喊。叫来,唤来。
呼んでる = 呼んでいる
クビですか?

要开除我吗?
🎯 词汇精讲:
クビ
- 开除;解雇;炒鱿鱼。

クビって 契約終了って言ってよ

哪算开除,这叫做终止契约
🎯 词汇精讲:
契約(けいやく)
- 契约,合同。

終了(しゅうりょう)
- 终了;完了。
って
- 用于表示引用或强调前面所说的话。
言(い)う
- 说,讲,道
ひと月後には無職ってことですか?

也就是说一个月后我就会失业吗?
🎯 词汇精讲:
ひと月(つき)
- 一个月
無職(むしょく)
- 无职业,没有工作。
ってこと=ということ
- 也就是说……
派遣社員を減らすっていう上の方針でね

减少派遣员工是上面的方针
🎯 词汇精讲:
派遣社員(はけんしゃいん)
減(へ)らす
- 缩减,削减
っていう
- 是 “という” 的口语形式
上(うえ)
- 占据高地位的地方或人。上头,上级
方針(ほうしん)
- 方针。
でね
- 两个助词的组合,其中“で”表示原因或理由,而“ね”则是一种口语助词,表示向对方确认的意思。
てことは 同じく派遣社員の川崎さんも契約終了ですか?

这就表示跟我一样是派遣员工的川崎小姐也要终止契约吗?
🎯 词汇精讲:
てことは
- 也就是说 “ということは”
同(おな)じく
- 相似地,一样地
も
- 也
契約終了ですか?
- 合同结束了吗?
彼女の方は延長

她的契约会延长
🎯 词汇精讲:
彼女(かのじょ)
- 她
方(ほう)
- 方面
延長(えんちょう)
- 延长,继续
はい?

什么?
どっちか一人選べって上に言われちゃってさあ 参っちゃったよ

因为上面叫我选一个 真伤脑筋
🎯 词汇精讲:
どっちか =というと
- 怎么说呢
一人(ひとり)
- 一个人
選(えら)ぶ
- 选择,挑选
言われちゃって = 言われる + てしまう
てしまう
- 表示動作的完了、盡了、光了,有「意料之外」或「遺憾」語氣
参っちゃった = 参る + てしまう
参(まい)る
- 吃不消;叫人为难
私は 選ばれなかった…

也就是说没选我
🎯 词汇精讲:
選(えら)ばれる → 原形:選ぶ
- 选择,挑选。
君にはさ うちなんかより いいとこあるんじゃないかな

你应该能找到比这里更好的工作吧
🎯 词汇精讲:
君(きみ)
- (对同辈或晚辈的称呼)你。
内(うち)
- 我,我们。我们公司
なんか
- 之类,等等,什么的
より
- 比,较之,甚于
うちなんかよりいいとこある
- 比我们公司之类更好的地方
大学院まで出て 優秀? なんだし

还念过研究所就表示你很优秀
🎯 词汇精讲:
大学院(だいがくいん)
- 大学研究生院
出(で)る
- 出去,出来。走出,毕业
優秀(ゆうしゅう)
- 优秀
これ 洗っといて

这个帮我洗一下。
🎯 词汇精讲:
洗(あら)う
- 洗,冲洗
ておく
- 用来表示请对方提前洗好并留着备用。
洗っといて
- 是一种口语缩写,“洗っておいて”,意思是 “洗一下”

如果你喜歡這篇文章,別忘了分享給朋友,也歡迎訂閱電子報,搶先收到更多精彩教學內容!
继续阅读






 
             
            
Comments ()