看电影学英文

【看电影学英文】Taylor Swift 的事业低谷期的故事

【看电影学英文】Taylor Swift 的事业低谷期的故事

透过 Taylor Swift 的真实故事线上影片学英文,从她事业低谷期的经历中学习英文表达与励志词汇。一起探索她如何从挫折中重新站起,用音乐诠释成长与勇气。边看影片边学英文,让学习更有温度、更贴近生活!


猜你想看

跟著 Taylor Swift 泰勒·斯威夫特學英文 🎤 線上看影片學英文
透過 Taylor Swift 泰勒·斯威夫特 的訪談內容,學習最道地的英文表達!精選歌詞與口語解析,幫助你自然掌握詞彙、片語與文化背景。想要提升聽力與口說?跟著偶像一起透過線上學英文影片,讓學習更有趣、更有效。
💡
Discover useful everyday expressions, funny lines, and natural English from many hit TV shows. Watch, learn, and improve your English fast on bella-languages.com!

🎯 文章导航


影片片段(一)

0:00
/2:01

视频加载受网络环境影响,如无法播放请稍等片刻,精彩值得期待~

It was so echoey in there.

里面回声很大。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/1.781333

📗 词汇精讲:

  • Echo /ˈekoʊ/ 名词:回声。动词:(声音)回荡
例句:I heard an echo in the canyon. 我在峡谷里听到了回声。
Her voice echoed in the empty room. 她的声音在空房间里回荡。
  • Echoey /ˈekəʊi/ 描述声音回响的、听起来像回声的。例如,当你在一个空旷的房间或山谷里说话时,声音可能会反射回来,给人一种回声的效果,这种环境或声音就可以用 "echoey" 来形容。
At the time, I didn't know they were booing “him”doing that. I thought that they were booing me.

当时我不知道他们是在嘘他做的那件事。我以为他们在嘘我。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/4.733333

📗 词汇精讲:

  • At the time: 在当时,那时
  • boo /buː/(对…)发嘘声,喝倒彩
例句:The audience booed as she started her speech. 她一开始讲话,听众便发出一阵嘘声。

影片片段(二)

0:00
/2:48

视频加载受网络环境影响,如无法播放请稍等片刻,精彩值得期待~

For someone who's built their whole belief system on getting people to clap for you, the whole crowd booing is a pretty formative experience.

对于那些把自己的整个信念体系建立在让别人为你鼓掌上的人来说,全场的嘘声是一个相当有塑造性的经历。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/12.965333

📗 词汇精讲:

  • For someone: “对于某种人”或“对某类人而言”
  • Belief system: 信念体系
  • build sth on sth: to base sth on sth 把…作为…的基础
例句:an argument built on sound logic 建立在严密的逻辑基础上的论点
  • clap /klæp/(表示赞许或欣赏)鼓掌,拍手
  • crowd /kraʊd/ 人群;观众
    • the whole crowd 所有观众
  • pretty /ˈprɪti/ to some extent; fairly 颇;相当
  • formative /ˈfɔːrmətɪv/(对某事物或性格的发展)有持续重大影响的
例句:The failure was always a formative experience. 失败总是一个塑造性的经历。

影片片段(三)

0:00
/2:55

视频加载受网络环境影响,如无法播放请稍等片刻,精彩值得期待~

When people decided I was wicked and evil and conniving and not a good person, that was the one that I couldn't really bounce back from, 'cause my whole life was centered around it.

当人们决定我...邪恶、恶毒和阴险,而不是...一个好人时,那是我无法真正从中恢复过来的经历,因为我的整个生活都围绕着这个观念。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/15.413333

📗 词汇精讲:

  • wicked /ˈwɪkɪd/ morally bad 邪恶的;缺德的
例句:stories about a wicked witch 关于邪恶女巫的故事
  • evil /ˈiːv(ə)l/ 恶毒的;邪恶的
  • conniving /kəˈnaɪvɪŋ/ make secret plans in order to get things for themselves or harm other people. 共谋的,暗算他人的
  • bounce back: to become healthy, successful or confident again after being sick or having difficulties 恢复健康(或信心等);重整旗鼓
例句:He's had a lot of problems, but he always seems to bounce back pretty quickly. 他遭遇过很多挫折,但他似乎总能很快地振作起来。
  • 'cause: 因为(because 的非正式表达)
  • centre around: 把…当作中心;(使)成为中心
例句:State occasions always centred around the king. 国家庆典总是以国王为中心。

影片片段(四)

0:00
/2:03
I'm trying to be as educated as possible on how to respect people, on how to deprogram the misogyny in my own brain.

我正在努力尽可能多地学习如何尊重他人,如何清除我头脑中的厌女情结。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/9.173333

📗 词汇精讲:

  • as educated as possible: 尽可能多地受教育
    • as quickly as possible (尽可能快)
    • as far as possible (尽可能远)
  • as...as: 这是一个常用的比较结构 “像……一样”或“尽可能……”
  • educated /ˈedʒukeɪtɪd/ 受过…教育(或训练)的
  • educate sb (in/on sth) to teach sb about  sth or how to do sth 教导;教养;训练 
例句:Children need to be educated on the dangers of drug-taking. 有必要对儿童进行吸毒危害的教育。
  • deprogram /diːˈprəʊɡræm/ 使放弃被灌输的信念
  • Misogyn y /mɪˈsɑːdʒɪni/ 讨厌女性,“厌女症”或“厌女情结”

影片片段(五)

0:00
/2:13

视频加载受网络环境影响,如无法播放请稍等片刻,精彩值得期待~

Toss it out, reject it, and resist it.

把它扔掉,拒绝它,抵制它。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/3.557333

📗 词汇精讲:

  • Toss /tɔːs/(轻轻或漫不经心地)扔,抛,掷
  • reject /rɪˈdʒekt/ to refuse to accept or consider sth 拒绝接受;不予考虑
  • resist /rɪˈzɪst/ to refuse to accept sth and try to stop it from happening 抵制;阻挡
Like, there is no such thing as a slut.

世上根本没有所谓的‘荡妇’。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/2.501333

📗 词汇精讲:

  • Like: for example 例如;譬如;比方
  • no such thing as: 没有像……那样的事物,东西 。通常用于否定某个概念或对象。
  • slut /slʌt/ 荡妇;淫妇
There is no such thing as a bitch.

世上根本没有所谓的‘泼妇’。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/1.757333

📗 词汇精讲:

  • bitch /bɪtʃ/ 泼妇;讨厌的女人
There is no such thing as someone who's bossy, there's just a boss.

世上根本没有所谓‘专横的人’,只有‘领导者’。”
audio-thumbnail
Listen
0:00
/2.933333

📗 词汇精讲:

  • bossy /ˈbɔːsi/ always telling people what to do 好指挥人的;专横的
  • boss /bɔːs/ 老板

影片片段(六)

0:00
/1:15

视频加载受网络环境影响,如无法播放请稍等片刻,精彩值得期待~

We don't want to be condemned for being multifaceted.

我们不希望因为多面性而受到指责。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/2.861333

📗 词汇精讲:

  • condemn /kənˈdem/(通常因道义上的原因而)谴责,指责
例句:The editor of the newspaper was condemned as lacking integrity. 这家报纸的主编被指责为不够正直。
  • multifaceted /ˌmʌltiˈfæsɪtɪd/ 某人或某物有多种不同的特质,多面的
Sorry, that was a real soapbox.

抱歉,那真是一次长篇大论。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/1.901333

📗 词汇精讲:

  • soapbox /ˈsoʊpbɑːks/ 临时街头演讲,长篇大论

猜你想看

跟著 Anne Hathaway 安妮·海瑟薇 學英文 🎬 影片線上學英文
透過 Anne Hathaway 安妮·海瑟薇 的訪談與電影片段,學習最道地的英文表達!本篇精選實用對白與口語片語解析,幫助你提升聽力與口說能力。想更輕鬆掌握英文?快來跟著偶像一起透過線上學英文影片,讓學習變得自然又有趣。

如果你喜歡這篇文章,別忘了分享給朋友,也歡迎訂閱電子報,搶先收到更多精彩教學內容!

📚 参考资料:

  1. 剑桥词典 https://dictionary.cambridge.org
  2. 牛津英语词典 https://www.oed.com
  3. 柯林斯英语词典 https://www.collinsdictionary.com

继续阅读

看影片學英文:星巴克為​​什麼賣不動了❓Why Starbucks Is Struggling
一夜市值蒸发上千亿,咖啡市场竞争愈发激烈
看美剧学语:跟着Taylor Swift泰勒·斯威夫特学英语
通过免费的课程,来快速有效地学习英语吧。掌握这些基础短语和小技巧,让你的口语立马进阶一个等级。 扩充词汇量,让你的对话变得更加地道自然。
看電影學英文:Learn English with The Lion King📺獅子王
通過看電影,來快速有效地學習英文。掌握這些基礎短語和小技巧,讓你的口語立馬進階一個等級。 擴充詞彙量,讓你的對話變得更加地道自然。

Discussion

Join 1k+ Readers —
Get Premium Stories and Insights

Get our best stories, insights, and trending topics delivered straight to your inbox. Join thousands of readers who never miss what matters.

免费会员

Free Membership-No Charge at all

$0
  • 浏览部分内容
  • 接收Newsletter电子报

英文学习会员

Full access to all English Content

US$5.8 / month US$56 / year
  • 浏览所有英文学习文章
  • 接收关于英文学习的Newsletter
  • 对英文学习文章发表评论,参与留言讨论

法文学习会员

Accessibilité à tout les Articles Français

€5.8 / month €56 / year
  • 浏览所有法文学习文章
  • 接收关于法文学习的Newsletter
  • 对法文学习文章发表评论,参与留言讨论

日文学习会员

すべての日本語の学習記事を閲覧します

US$5.8 / month US$56 / year
  • 浏览所有日文学习文章
  • 接收日文学习的Newsletter
  • 对日文学习文章发表评论,参与留言讨论

全能会员

Paying Membership-Full Access to All Articles

US$9.9 / month US$96 / year
  • 浏览全部内容
  • 接收Newsletter
  • 发表评论,参与留言讨论
本站内容受保护,复制已被禁用。