【看电影学英文】Taylor Swift 的事业低谷期的故事
透过 Taylor Swift 的真实故事线上影片学英文,从她事业低谷期的经历中学习英文表达与励志词汇。一起探索她如何从挫折中重新站起,用音乐诠释成长与勇气。边看影片边学英文,让学习更有温度、更贴近生活!
🎯 文章导航
收看影片
逐句精讲

It was so echoey in there.
里面回声很大。
Echo /ˈekoʊ/ 名词:回声。动词:(声音)回荡
拓展例句:
- I heard an echo in the canyon. 我在峡谷里听到了回声。
- Her voice echoed in the empty room. 她的声音在空房间里回荡。
Echoey /ˈekəʊi/ 描述声音回响的、听起来像回声的。例如,当你在一个空旷的房间或山谷里说话时,声音可能会反射回来,给人一种回声的效果,这种环境或声音就可以用 "echoey" 来形容。

At the time, I didn't know they were booing “him”doing that. I thought that they were booing me.
当时我不知道他们是在嘘他做的那件事。我以为他们在嘘我。
At the time 在当时,那时
boo /buː/(对…)发嘘声,喝倒彩
拓展例句:
- The audience booed as she started her speech. 她一开始讲话,听众便发出一阵嘘声。

For someone who's built their whole belief system on getting people to clap for you, the whole crowd booing is a pretty formative experience.
对于那些把自己的整个信念体系建立在让别人为你鼓掌上的人来说,全场的嘘声是一个相当有塑造性的经历。
For someone “对于某种人”或“对某类人而言”
Belief system 信念体系
build sth on sth to base sth on sth 把…作为…的基础
拓展例句:
- an argument built on sound logic 建立在严密的逻辑基础上的论点
clap /klæp/(表示赞许或欣赏)鼓掌,拍手
crowd /kraʊd/ 人群;观众 the whole crowd 所有观众

pretty /ˈprɪti/ to some extent; fairly 颇;相当
formative /ˈfɔːrmətɪv/(对某事物或性格的发展)有持续重大影响的
拓展例句:
- The failure was always a formative experience. 失败总是一个塑造性的经历。

When people decided I was wicked and evil and conniving and not a good person, that was the one that I couldn't really bounce back from, 'cause my whole life was centered around it.
当人们决定我...邪恶、恶毒和阴险,而不是...一个好人时,那是我无法真正从中恢复过来的经历,因为我的整个生活都围绕着这个观念。
wicked /ˈwɪkɪd/ morally bad 邪恶的;缺德的
拓展例句:
- stories about a wicked witch 关于邪恶女巫的故事

evil /ˈiːv(ə)l/ 恶毒的;邪恶的
conniving /kəˈnaɪvɪŋ/ make secret plans in order to get things for themselves or harm other people. 共谋的,暗算他人的
bounce back to become healthy, successful or confident again after being sick or having difficulties 恢复健康(或信心等);重整旗鼓
拓展例句:
- He's had a lot of problems, but he always seems to bounce back pretty quickly. 他遭遇过很多挫折,但他似乎总能很快地振作起来。
'cause 因为(because 的非正式表达)
centre around 把…当作中心;(使)成为中心
拓展例句:
- State occasions always centred around the king. 国家庆典总是以国王为中心。

I'm trying to be as educated as possible on how to respect people, on how to deprogram the misogyny in my own brain.
我正在努力尽可能多地学习如何尊重他人,如何清除我头脑中的厌女情结。
as educated as possible 尽可能多地受教育
词汇拓展:
- as quickly as possible (尽可能快)
- as far as possible (尽可能远)
as...as 这是一个常用的比较结构 “像……一样”或“尽可能……”
educated /ˈedʒukeɪtɪd/ 受过…教育(或训练)的
educate sb (in/on sth) to teach sb about sth or how to do sth 教导;教养;训练
拓展例句:
- Children need to be educated on the dangers of drug-taking. 有必要对儿童进行吸毒危害的教育。
deprogram /diːˈprəʊɡræm/ 使放弃被灌输的信念
Misogyny /mɪˈsɑːdʒɪni/ 讨厌女性,“厌女症”或“厌女情结”
Toss it out, reject it, and resist it.
把它扔掉,拒绝它,抵制它。
Toss /tɔːs/(轻轻或漫不经心地)扔,抛,掷

reject /rɪˈdʒekt/ to refuse to accept or consider sth 拒绝接受;不予考虑
resist /rɪˈzɪst/ to refuse to accept sth and try to stop it from happening 抵制;阻挡
以下内容仅供付费会员阅读,立即成为会员,畅享更多优质学习内容!