看电影学英文

【看电影学英文】Kungfu Panda 🎬 功夫熊猫

从《功夫熊猫》学英文:超有趣的线上影片学习法,边看边会说!

【看电影学英文】Kungfu Panda 🎬 功夫熊猫

透过动画电影《Kung Fu Panda(功夫熊猫)》,轻松线上学英文!从阿波与师父的精彩对白中学习生活英文、励志语句与地道口语。看影片学英文、提升听力与口说能力,让英文学习变得像看电影一样好玩又有效!


猜你想看

看電影學英文: KungFu Panda 📺 功夫熊貓
从《Kung Fu Panda 4 功夫熊貓4》的精彩对白中,掌握道地英文表达!
💡
Discover useful everyday expressions, funny lines, and natural English from many hit TV shows. Watch, learn, and improve your English fast on bella-languages.com!

🎯 文章导航


影片片段(一)

0:00
/3:09

视频加载受网络环境影响,如无法播放请稍等片刻,精彩值得期待~

Panda: I think there's been a slight mistake. Everyone seems to think that I'm...

我觉得可能有点误会。大家似乎都觉得我…
audio-thumbnail
Listen
0:00
/4.387333

📗 词汇精讲:

  • I think: 我认为:一种表达个人观点或意见的方式。
例句:I think we should go to the park instead of the cinema. 我认为我们应该去公园而不是电影院。
  • there's been = There has been (It has just happened)
  • slight /slaɪt/ very small in degree 轻微的;略微的
例句:a slight increase/change 略微的增长╱变化
  • mis·take /mɪˈsteɪk/(言语或行为上的)错误,失误
💡
词汇拓展:
# a slight mistake 一个小错误
# a terrible mistake 大错;严重错误
# It's easy to make a mistake. 犯错误很容易。
  • every·one /ˈevriwʌn/ = every·body 每人;人人;所有人
  • seem to: 似乎;好像;看起来像是
例句:We seem to have hit a problem.  我们似乎遇到了问题。
從《功夫熊貓》學英文:超有趣的線上影片學習法,邊看邊會說!
看电影学英文 合集

影片片段(二)

0:00
/4:22

视频加载受网络环境影响,如无法播放请稍等片刻,精彩值得期待~

Panda: The Sacred Hall of Warriors! No way!

战士圣殿!不可能!
audio-thumbnail
Listen
0:00
/3.630917

📗 词汇精讲:

  • sac·red /ˈseɪkrɪd/ connected with God or considered to be holy 上帝的;神的;神圣的
  • Hall /hɔːl/(大楼内的)走廊,礼堂;大厅
The Hall | QUT Venue Collection
Hall
  • war·rior /ˈwɔːriər/(尤指旧时的)武士,勇士,斗士
warrior
  • No way: 不可能;绝不; 怎么可能
例句:A: Do you know that Amy said I was stupid yesterday?(妳知道昨天 Amy 說我很笨嗎?)
B: No way. She’s not that kind of person.(怎麼可能。她不是這種人。)
Panda: Look at this place. Master Flying Rhino's armor, with authentic battle damage!

看看这个地方。飞天犀牛大师的盔甲,带有真实的战斗损伤!
audio-thumbnail
Listen
0:00
/8.143333

📗 词汇精讲:

  • Master /ˈmæstər/ a title used for speaking to or about some religious teachers or leaders(对宗教导师或领袖的称谓)大师,师傅
  • Flying [ only before noun] able to fly 能飞的
词汇拓展:flying insects 能飞的昆虫
  • rhino= rhi·noceros /raɪˈnɑːsərəs/ 犀牛
White Rhino | Species | WWF
rhinoceros
  • Armor/ˈɑːrmər/ 盔甲
What Made A Good Suit Of Medieval Armor?
Armor
  • au·then·tic /ɔːˈθentɪk/ known to be real and genuine and not a copy 真正的;真品的
例句:I don't know if the painting is authentic. 我不知道这幅画是不是真迹。
  • bat·tle /ˈbæt(ə)l/ a fight between armies, ships or planes, especially during a war; a violent fight between groups of people 战役;战斗;搏斗
例句:The battle had reached a crucial juncture.  战斗已到了关键时刻。
  • dam·age /ˈdæmɪdʒ/ 损坏,破坏,损失

影片片段(三)

0:00
/2:56

视频加载受网络环境影响,如无法播放请稍等片刻,精彩值得期待~

Panda: The Sword of Heroes! Said to be so sharp you can cut yourself just by looking.

英雄之剑!据说锋利到光是看一眼就能割伤自己。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/5.274167

📗 词汇精讲:

  • Sword /sɔːrd/ a weapon with a long metal blade and a handle 剑;刀
  • Hero /ˈhɪroʊ/ 英雄,豪杰
    • a war hero 战斗英雄
  • said to be: 据说; 表示某事据传闻或其他人的说法而被认为是真实的。
例句:The school is said to be over 100 years old.  据说这所学校已有一百多年历史了。
  • Sharp /ʃɑːrp/ 锋利的;锐利的;尖的
    • a sharp knife 锋利的刀
Panda: The Invisible Trident of Destiny!

命运之无形三叉戟!
audio-thumbnail
Listen
0:00
/2.95275

📗 词汇精讲:

  • in·vis·ible /ɪnˈvɪzəb(ə)l/ that cannot be seen 看不见的;隐形的
  • tri·dent /ˈtraɪdnt/ 三叉戟(旧时武器)
Does anyone like Aquaman? - Quora
trident
  • des·tiny /ˈdestəni/ 命运;天命
例句:He wants to be in control of his own destiny. 他想要掌握自己的命运。
Panda: I've only seen paintings of that painting.

我只见过那幅画的画作。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/3.709167

📗 词汇精讲:

  • paint·ing /ˈpeɪntɪŋ/ 绘画
例句:Her hobbies include music and painting. 她的爱好包括音乐和绘画。
Corporate Art Jam on Canvas - Evening Sky - Make Your Own
painting

影片片段(四)

0:00
/4:33

视频加载受网络环境影响,如无法播放请稍等片刻,精彩值得期待~

Panda: No! The legendary Urn of Whispering Warriors. Said to contain the souls of the entire Tenshu Army.

不!传说中的低语战士骨灰缸。说是里面封存了整个天守军的灵魂。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/9.68225

📗 词汇精讲:

  • le·gend·ary /ˈledʒənderi/ mentioned in stories from ancient times 传奇的;传说的
词汇拓展:legendary heroes 传奇故事中的英雄
  • urn /ɜːrn/ 骨灰缸
  • Whispering /ˈwɪspərɪŋ/ 窃窃私语的
  • con·tain /kənˈteɪn/ 包含;含有;容纳
例句:This drink doesn't contain any alcohol. 这种饮料不含任何酒精。
  • Soul /soʊl/ 灵魂
  • en·tire /ɪnˈtaɪər/ 全部的;整个的;完全的
  • Army /ˈɑːrmi/ 陆军部队
Panda: Hello.

你好。
Master Shifu: Have you finished sight-seeing?

你已经看完景点了吗?
audio-thumbnail
Listen
0:00
/2.01375

📗 词汇精讲:

  • sight-seeing /saɪt ˈsiːɪŋ/ 观光;消遣
例句:Can I get a ticket for the sight-seeing buses here?  我可以在此购买观光巴士券吗?
Panda: Sorry, I should have come to see you first.

抱歉,我应该先来看你。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/2.63975

📗 词汇精讲:

  • I should have: 我本应该
  • come to see you: 来看你
Master Shifu: My patience is wearing thin.

我的耐心快要耗尽了。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/1.413833

📗 词汇精讲:

  • pa·tience /ˈpeɪʃ(ə)ns/ 耐心;忍耐力
例句:I have run out of patience with her. 我对她已失去耐性。
  • wear thin: to begin to become weaker or less acceptable 开始变弱;变得不受欢迎;变得兴趣索然
例句:My patience is wearing thin. 我要忍耐不住了。
These excuses are wearing a little thin (= because we've heard them so many times before). 这些托词让人听得有点儿腻烦。

影片片段(五)

0:00
/2:42

视频加载受网络环境影响,如无法播放请稍等片刻,精彩值得期待~

Panda: Well, I mean, it's not like you were going anywhere.

嗯,我的意思是,反正你也没打算去哪儿。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/3.526583

📗 词汇精讲:

  • any·where(用于否定句和疑问句,代替somewhere)在任何地方
例句:He's never been anywhere outside Britain. 他从来没有去过英国以外的任何地方。
Master Shifu: Would you turn around?

你能转过来吗?
audio-thumbnail
Listen
0:00
/1.153

📗 词汇精讲:

  • Would you...? 你能...吗?
例句:Would you repeat that please, ma'am?  女士,请您重复一遍好吗?
  • turn around: 转身,翻转
例句:Turn around and let me look at your back. 转过身去让我看看你的后背
Panda: How's it going? How do you get 5,000... Master Shifu!

怎么了?你怎么能得到 5000… 师傅!
audio-thumbnail
Listen
0:00
/5.874083

影片片段(六)

0:00
/4:33

视频加载受网络环境影响,如无法播放请稍等片刻,精彩值得期待~

Panda: Someone... broke that. But I'm gonna fix it. I’ll Do you have some......glue? I have a splinter.

有人…把它弄坏了。但我会修好的。你有……胶水吗?我有个刺。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/8.534583

📗 词汇精讲:

  • some·one: 某人
例句:There's someone at the door. 门口有个人。
  • break /breɪk/(使)破,裂,弄坏;损坏
  • fix /fɪks/ to repair or correct sth 修理
例句:The car won't start—can you fix it? 这辆车发动不起来了—你能修理一下吗?
I've fixed the problem. 我已解决了这个问题。
  • glue /ɡluː/ 胶水
例句:a tube of glue 一管胶水
He sticks to her like glue (= never leaves her) . 他形影不离地跟着她。
DAP® RapidFuse® Super Glue Adhesive | DAP Global
Glue
  • splin·ter /ˈsplɪntər/(木头、金属、玻璃等的)尖碎片,尖细条
Master Shifu: So you're the legendary Dragon Warrior?

所以你就是传说中的龙战士?
audio-thumbnail
Listen
0:00
/2.744083

📗 词汇精讲:

  • dragon /ˈdræɡən/
Panda: I guess so.

我猜是吧。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/1.883333

📗 词汇精讲:

  • I guess so: 我想是这样
例句:Is he right? -i guess so.  他对吗?——我想他是对的。
Master Shifu: Wrong! You are not the Dragon Warrior. You will never be the Dragon Warrior until......you have learned the secret of the Dragon Scroll.

错了!你不是龙战士。你永远都不会是龙战士,直到……你学会了龙卷轴的秘密。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/8.482417

📗 词汇精讲:

  • until /ʌnˈtɪl/ 到…时;直到…为止
例句:You're not going out until you've finished this. 你不把这事做完就不准出去。
  • se·cret /ˈsiːkrət/ 秘密;机密
例句:Can you keep a secret ? 你能保守秘密吗?
  • scroll /skroʊl/(供书写的)长卷纸,卷轴
A Torah Scroll Saved on Kristallnacht | Museum of Jewish Heritage NYC
Scroll

影片片段(七)

0:00
/4:11

视频加载受网络环境影响,如无法播放请稍等片刻,精彩值得期待~

Panda: So, how does this work? Do you have a ladder, or a trampoline?

那么,这怎么运作呢?你有梯子,还是蹦床?
audio-thumbnail
Listen
0:00
/5.430667

📗 词汇精讲:

  • how does this work 如何办到
  • lad·der /ˈlædər/ 梯子
  • tram·po·line /ˌtræmpəˈliːn/ 蹦床,跳床
The Best Exercise Trampolines Of 2023 Tested By GearLab, 56% OFF
trampoline
Master Shifu: You think it's that easy? That I'll just hand you the secret to limitless power?

你觉得这那么简单吗?我就这么把通往无尽力量的秘密交给你?
audio-thumbnail
Listen
0:00
/5.117667

📗 词汇精讲:

  • Hand /hænd/ to pass or give sth to sb 交;递;给
  • Limitless /ˈlɪmɪtləs/ 无限的
例句:The future holds limitless promise. 未来有着无限的希望。
Master Shifu: One must first master the highest level of kung fu. And that is clearly impossible if that one is someone like you.

一个人必须首先掌握最高级的功夫。而如果那个人像你这样,那显然是不可能的。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/7.282583

📗 词汇精讲:

  • One 一个人,一件事物
  • mas·ter /ˈmæstər/ to learn or understand sth completely 精通;掌握
词汇拓展:to master new skills 掌握新的技能
  • clear·ly: 明显地;显然地
例句:Clearly, this will cost a lot more than we realized. 显而易见,这将比我们以前了解到的花费要多得多。

影片片段(八)

0:00
/3:28

视频加载受网络环境影响,如无法播放请稍等片刻,精彩值得期待~

Panda: Someone like me?

像我这样的人?
audio-thumbnail
Listen
0:00
/1.07475
Master Shifu: Yes, look at you! This fat butt! Flabby arms!

是的,看看你!这肥胖的屁股!松垮的胳膊!
audio-thumbnail
Listen
0:00
/4.726417

📗 词汇精讲:

  • Fat /fæt/ 肥的;肥胖的
  • Butt /bʌt/ 屁股
例句:Get your butt over here! (= Come here!) 过来!
  • Flabby /ˈflæbi/ having soft, loose flesh; fat (肌肉)松弛的;肥胖的
  • arm /ɑːrm/  臂;手臂
Panda: Those are sensitive in the flabby parts.

那些松弛的地方很敏感。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/2.222417

📗 词汇精讲:

  • sen·si·tive /ˈsensətɪv/ 敏感的 感觉敏锐的
例句:Health care is a politically sensitive issue. 医疗卫生是政界的一个敏感问题。
Master Shifu: And this ridiculous belly. And utter disregard for personal hygiene.

还有这可笑的肚子,完全不在乎个人卫生。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/6.474

📗 词汇精讲:

  • Ridiculous /rɪˈdɪkjələs/ 愚蠢的, 荒唐的, 可笑的
  • Belly /ˈbeli/ 腹部;肚子
例句:He was short and fat, with a large beer belly. 他又矮又胖,有个很大的啤酒肚。
  • Utter /ˈʌtər/ used to emphasize how complete sth is 完全的;十足的;彻底的
例句:That's complete and utter nonsense! 那纯属一派胡言乱语!
  • dis·re·gard /ˌdɪsrɪˈɡɑːrd/ 不顾;漠视
例句:Safety rules were disregarded. 安全规定被忽视了。
  • disregard for: 对……的漠视;对……的不尊重
例句:His disregard for other people's feelings is concerning. 他对他人感受的漠视令人担忧。
  • hy·giene /ˈhaɪdʒiːn/ 卫生
💡
词汇拓展:
# food hygiene 食品卫生
# personal hygiene 个人卫生
例句:In the interests of hygiene, please wash your hands. 为了卫生,请洗手。

影片片段(九)

0:00
/3:50

视频加载受网络环境影响,如无法播放请稍等片刻,精彩值得期待~

Panda: Now, wait a minute. That's a little uncalled for.

等一下,这有点过分了吧。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/2.196333

📗 词汇精讲:

  • uncalled for: not fair or appropriate 不公允的;不适当的;不恰当的
例句:His comments were uncalled for. 他的评论有失公允。
Master Shifu: Don't stand that close. I can smell your breath.

别站得那么近,我能闻到你的口气。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/2.431083

📗 词汇精讲:

  • That: 那样,那么
例句:I can't walk that far (= as far as that) . 我走不了那么远。
Panda: Listen, Oogway said I was...The Wuxi Finger Hold. Not the Wuxi Finger Hold!

听着,乌龟大师说我是……武习指技。不是武习指技!
audio-thumbnail
Listen
0:00
/4.935083

📗 词汇精讲:

  • Hold: 擒拿法
例句:The wrestler put his opponent into a head hold. 那位摔跤手给对手来了个头部擒拿。
Master Shifu: Oh, you know this hold?

哦,你知道这个招式?
audio-thumbnail
Listen
0:00
/3.057083
Panda: Developed by Master Wuxi in the Third Dynasty.

这是由武习大师在第三朝代所创的招式。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/2.300667

📗 词汇精讲:

  • dyn·asty /ˈdaɪnəsti/ 王朝;朝代
    • Tang Dynasty 唐朝
Master Shifu: Then you know what happens when I flex my pinky.

那你就知道,当我弯曲小指时会发生什么了。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/2.718

📗 词汇精讲:

  • Flex /fleks/ 屈伸,活动(四肢或肌肉)
词汇拓展:to flex your fingers 活动手指
  • pinky /ˈpɪŋki/(手的)小指
词汇拓展:a pinky ring 戴在小指上的戒指
Panda: No, no!

别!别!

影片片段(十)

0:00
/5:01

视频加载受网络环境影响,如无法播放请稍等片刻,精彩值得期待~

Master Shifu: You know the hardest part of this? The hardest part is cleaning up afterwards.

你知道这其中最难的部分是什么吗?最难的部分就是事后清理。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/5.6915

📗 词汇精讲:

  • cleaning up: 清理、整理
例句:I spent the whole morning cleaning up my room. 我花了整个上午时间来整理我的房间。
  • after·wards /ˈæftərwərdz/ 以后;后来
例句:Let's go out now and eat afterwards. 咱们现在出去,然后再吃饭。
Panda: OK, OK, take it easy.

好吧,好吧,放轻松。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/2.274583

📗 词汇精讲:

  • take it easy: 放轻松,别激动
例句:Take it easy. It will be OK soon.  放轻松点,一会儿就会好的。
Master Shifu: Now listen closely, panda. Oogway may have picked you, but when I'm through with you, I promise you, you're going to wish he hadn't! Are we clear?

现在听着,熊猫。乌龟大师也许选了你,但当我结束你之后,我保证你会希望他当初没有选你!明白了吗?
audio-thumbnail
Listen
0:00
/10.490833

📗 词汇精讲:

  • Closely /ˈkloʊsli/ 仔细地
  • Pick /pɪk/ to choose sb/sth from a group of people or things 选择;挑选
例句:Have I picked a bad time to talk to you? 我是不是挑了个不恰当的时间跟你谈话?
  • through with sth/sb: used to show that you have finished using sth or have ended a relationship with sb (使用)完成,结束;(关系)了结,断绝
例句:Are you through with that newspaper? 你看完那份报纸了吗?
Todd and I are through. 托德和我吹了。
I'm through with you entirely.  我和你之间的关系已经彻底完了。
  • prom·ise /ˈprɑːmɪs/ 保证
Panda: Yeah, we're clear. We're so clear.

嗯,明白了。我们完全明白。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/3.552667
Master Shifu: Good. I can't wait to get started.

很好。我等不及要开始了。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/3.552667

📗 词汇精讲:

  • I can't wait to: 迫不及待地...
例句:I can't wait to get back home. 我急不可待想赶回家。
  • get started: 开始做某事或着手处理某事
例句:Let's get started on the project right away. 我们立刻开始这个项目。
從《功夫熊貓》學英文:超有趣的線上影片學習法,邊看邊會說!

猜你想看

看《藍精靈:尋找神秘村》學英文|適合親子與初學者的動畫英文學習法
透过动画电影《蓝色小精灵:寻找神秘村(Smurfs: The Lost Village)》学英文!

如果你喜歡這篇文章,別忘了分享給朋友,也歡迎 訂閱電子報,搶先收到更多精彩教學內容!

📚 参考资料:

  1. 剑桥词典 https://dictionary.cambridge.org
  2. 牛津英语词典 https://www.oed.com
  3. 柯林斯英语词典 https://www.collinsdictionary.com

继续阅读

看电影学英语:The Bad Guys📺坏蛋联盟 Learn English with Movies
通过看电影,来快速有效地学习英语吧。掌握这些基础短语和小技巧,让你的口语立马进阶一个等级。 扩充词汇量,让你的对话变得更加地道自然。
看《獅子王 The Lion King》學英文|經典電影台詞逐句解析|提升聽力與口說力
透過迪士尼經典動畫《獅子王》,逐句學習英文台詞,深入解析單字、文法與發音技巧。邊看電影邊提升英文聽力與口說能力,適合初中級以上英文學習者,輕鬆又有效!
看电影学英语:The Grinch📺绿毛怪格林奇 Learn English with Movies
通过看电影,来快速有效地学习英语吧。掌握这些基础短语和小技巧,让你的口语立马进阶一个等级。 扩充词汇量,让你的对话变得更加地道自然。

Discussion

Join 1k+ Readers —
Get Premium Stories and Insights

Get our best stories, insights, and trending topics delivered straight to your inbox. Join thousands of readers who never miss what matters.

免费会员

Free Membership-No Charge at all

$0
  • 浏览部分内容
  • 接收Newsletter电子报

英文学习会员

Full access to all English Content

US$5.80 / month US$56 / year
  • 浏览所有英文学习文章
  • 接收关于英文学习的Newsletter
  • 对英文学习文章发表评论,参与留言讨论

法文学习会员

Accessibilité à tout les Articles Français

€5.80 / month €56 / year
  • 浏览所有法文学习文章
  • 接收关于法文学习的Newsletter
  • 对法文学习文章发表评论,参与留言讨论

日文学习会员

すべての日本語の学習記事を閲覧します

US$5.80 / month US$56 / year
  • 浏览所有日文学习文章
  • 接收日文学习的Newsletter
  • 对日文学习文章发表评论,参与留言讨论

全能会员

Paying Membership-Full Access to All Articles

US$9.90 / month US$96 / year
  • 浏览全部内容
  • 接收Newsletter
  • 发表评论,参与留言讨论
本站内容受保护,复制已被禁用。