【看电影学法文】Le grand méchant renard 🎬 大坏狐狸的故事 Part 2
    透過動畫電影《Le Grand Méchant Renard 大壞狐狸的故事 Part 2》,學習最生動的法文表達!本篇精選角色對白解析,幫助你掌握生活化句子與幽默語感。想要提升聽力與口說?跟著這部線上學法文影片,讓學習更輕鬆有趣。
🎯 文章导航
收看影片
逐句精讲

Enfin Y a pas de chenille ici !
Listen
0:00
/1.637333
但这里没有毛毛虫啊
enfin〈口语〉 [表示不耐烦] 到底, 得了, 算了
拓展例句:
- Enfin , on verra bien. 行吧, 我们等着瞧吧。
 
Allez allez, ouste !
Listen
0:00
/0.965333
好啦,好啦,你快走吧
ouste(俗)快走开!快滚!快跑!

Y a peut-être pas de chenilles, mais t’as des parasites énormes dans tes buissons.
Listen
0:00
/3.485333
或许这里没有毛毛虫,但你的灌木丛里可是有好多巨大的虫子
parasite m. 寄生动(植)物;
énorme 巨大的,庞大的
buisson n.m. 灌木丛, 荆棘丛

C’est une tomate, ça
Listen
0:00
/1.349333
这是一个西红柿
tomate n. f 番茄, 西红柿

Et bah, j’ai stoppé ton invasion de tomates.
Listen
0:00
/1.901333
好吧,我刚阻止了一场西红柿的入侵
stopper 制止,阻止 stopper qn 拦住某人
invasion n.f 入侵, 侵略, 侵害, 侵袭

Mes tomates...
Listen
0:00
/1.373333
我的西红柿
Ne me remercie pas surtout.
Listen
0:00
/1.325333
不用感谢我哟
remercier 感谢, 谢谢
拓展例句:
- Je vous remercie pour votre aide. 感谢您的帮助。
 
surtout 特别,尤其
Bon bah, qu’est ce que je peux faire maintenant ?
Listen
0:00
/1.589333
好啦,我现在能做什么?
Rien du tout, fichez-moi le camp !
Listen
0:00
/2.549333
什么都别做,你们快滚出我的地盘
Fichez-moi le camp. 给我滚开。
du tout, e 〈书〉完全地,绝对地
拓展例句:
- pas du tout 一点也不,一点也没有
 
以下内容仅供付费会员阅读,立即成为会员,畅享更多优质学习内容!