Les partis d'extrême droite qui, ces dernières années, se sont opposés à tant d'avancées permises par notre Europe, qu'il s'agisse de la relance économique, de la protection commune de nos frontières, du soutien à nos agriculteurs, du soutien à l'Ukraine.
les partis d'extrême droite 极右翼政党
parti n.m. 党, 政党
ces dernières années 这几年
s'opposer à (qn) 反对(某人)
tant de 那么多的... 以至于
Il a tant de livres qu’il ne sait où les mettre. 他的书多得不知道往哪儿放了。
La rivière a atteint la cote d'alerte. 河水已上涨到危险水位点。
près de 靠近,接近
il y a près d'une heure que je t'attends. 我等你将近一小时了。
les suffrages exprimés 投票数
suffrage n.m.选举, 投票
droit de suffrage 选举权
Pour moi, qui ai toujours considéré qu'une Europe unie, forte, indépendante est bonne pour la France.
ai considéré 是“considéer 认为”的复合过去式
une Europe unie forte indépendante 一个团结、强大、独立的欧洲
est bonne pour la France 对法国有好处
C'est une situation à laquelle je ne peux me résoudre.
C'est une situation 放在句首,表示强调
à laquelle = à cette situation
se résoudre 分解; 变化
La montée des nationalistes et des démagogues est un danger pour notre nation, mais aussi pour notre Europe, pour la place de la France en Europe et dans le monde.
montée n.f.上升, 升高
nationaliste n.民族主义者,国家主义者
démagogue n.煽动家,蛊惑人心的政客
danger n. m.危险
notre nation 我们的国家
notre Europe 我们的欧洲
la place de la France en Europe 法国在欧洲的地位
dans le monde 在世界上
Et je le dis, alors même que nous venons de célébrer avec le monde entierle Débarquement en Normandie, et alors même que dans quelques semaines, nous aurons à accueillir le monde pour les Jeux olympiques et paralympiques.
même que 甚至
venons de 是“venir de”,最近将来时的变位,表示“刚刚...”
célébrer v. t.举行(仪式, 典礼等)庆祝
avec le monde entier 与全世界一起
le débarquement en Normandie 诺曼底登陆
dans quelques semaines 几周后
avoir à (+inf. ) 应该, 需要
Je n'ai rien à faire. 我没什么要做的。
accueillir 迎接, 接待, 招待
les Jeux olympiques 奥运会
les Jeux paralympiques 残奥会
Oui, l'extrême droite est à la fois l'appauvrissement des Français et le déclassement de notre pays.
à la fois 同时
appauvrissement n.m.使贫穷, 贫穷化, 变穷
déclassement n.m.失去社会地位,降低等级
Je ne saurais donc, à l'issue de cette journée, faire comme si de rien n'était.
La roue de l'Histoire ne saurait tourner à rebours. 历史的车轮是不会倒转的。
à l'issue de . . 结束后, 完结时
à l'issue de cette journée 到今天結束的時候
faire comme si de rien n'était 假装什么都没发生
Je ne saurais donc, à l'issue de cette journée, faire comme si de rien n'était. 所以,到今天結束時,我不能表現得好像什麼事都沒發生過。
À cette situation s'ajoute une fièvre qui s'est emparée ces dernières années du débat public et parlementaire dans notre pays, un désordre qui, je le sais, vous inquiète, parfois vous choque, et auquel je n'entends rien céder.
s'ajoute 增加, 补充
fièvre n. f.狂热, 激动, 兴奋
s'emparer 占领, 占有
débat public 公开辩论
débat parlementaire 议会讨论
désordre n.m. 混乱, 无秩序
inquiéter 使不安, 使担心
choquer 使不舒服, 使不快, 激起反感受
entendre (+inf. ), entendre que (+subj. ) 要
Il n'entend pas qu'on fasse cela. 他不许人家做这事。
céder 让步, 屈服
je n'entends rien céder. 我不要让步
Or, aujourd'hui, les défis qui se présentent à nous, qu'il s'agisse des dangers extérieurs, du dérèglement climatique et de ses conséquences, ou des menaces à notre propre cohésion, ces défis exigent la clarté dans nos débats, l'ambition pour le pays et le respect pour chaque Français.
Or (用在句子的开头, 表示转折或对上半句话加以限制或修正)不过, 然而
défi n.m.挑战
se présenter 出现, 呈现
se présenter à l'esprit 出现在脑际。
dangers extérieurs 外在危险
dérèglement climatique 气候变化
menaces n. f 威胁
cohésion n. f.团结, 一致
exigent 是“exiger 需要,要求, 强制性要求”的动词变位
un travail qui exige beaucoup d'attention 一项需要十分专心的工作
clarté n.f.清楚, 明晰
clarté d'esprit 头脑的清晰
ambition n.f.抱负, 雄心, 志向, 愿望
le respect pour chaque Français 对每一位法国人的尊重
C'est pourquoi, après avoir procédé aux consultations prévues à l'article 12 de notre Constitution, j'ai décidé de vous redonner le choix de notre avenir parlementaire par le vote.
procéder (+ à) 进行, 着手做
Il sera procédée à une enquête. 将进行一次调查
Je dissous donc ce soir l'Assemblée nationale.
consultation n.f.征求意见
après avoir procédé aux consultations 进行磋商后
prévues à l'article 12 de notre Constitution 我国《宪法》第12条规定