【看影集学法文】Dix pour Cent 📺 Part 7

看好评如潮的法式轻喜剧《找我经纪人》来练习你的法文

逐句解析《Dix pour cent》的精彩對白,輕鬆掌握生活化法文表達!

透过逐句解析《Dix pour cent》的精彩对白,轻松掌握生活化法文表达!最适合想在线学法文、喜欢在线看影片学法文的你,在追剧中自然提升听力与口语。

🎯 文章导航


收看影片


逐句精讲

Dix pour Cent 《找我经纪人》影片合集

Camille:C'est chic, ici. Ils donnent des sucettes gratuites ?

audio-thumbnail
Listen
0:00
/3.344

这里很别致。他们送免费棒棒糖?

Chic n. m 雅致;别致
sucette 棒棒糖
Fairground lollipops - Fizzy Distribution
sucette 
gratuit, e 免费的

Mathias:C'est pas des sucettes. C'est pour faire fondre dans le café ça.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/2.2485

那不是棒棒糖。是用来融化在咖啡里的。

fondre 使熔化, 使溶解, 使融化

拓展例句:

  • fondre du sucre dans l'eau 把糖溶化在水里

Camille:Ah ? OK.

Mathias:Et qu'est-ce que tu viens faire à Paris ? T'es en vacances ?

audio-thumbnail
Listen
0:00
/5.900167

你来巴黎干什么?是在度假吗?

Vacances n. f. pl 假期; 休假
partir en vacances 去度假

Camille:Ouais, plus ou moins.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/1.179083

对,算是吧。

plus ou moins 或多或少

Mathias:Comment ça ? plus ou moins.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/1.022583

怎么说?算是吧。

CamilleEn faitça fait trois semaines que je suis là. Pour vivre ici, pour tenter ma chance.

audio-thumbnail
Listen
0:00
/4.726417

其实,我在这里已经三周了。为了在这里生活,试试我的运气。

en fait loc. adv.事实上
ça fait trois semaines 已经三个星期了
vivre 居住在, 生活在:
vivre à la campagne 住在农村
tenter sa chance (la fortune) 碰运气

Mathias:Mais pourquoi ? T'es pas bien à Mandelieu ? C'est très beau, là-bas. Quand je pense qu'au nombre de gens qui paieraient pour vivre sur la Côte d'Azur...

audio-thumbnail
Listen
0:00
/7.386917

但是为什么?你在Mandelieu过得不好吗?那里很美。当我想到有那么多人愿意为在蔚蓝海岸生活而付出时……

Mandelieu 芒德略拉纳普勒是法国滨海阿尔卑斯省的一个市镇,位于该省西南部,属于格拉斯区。
Mandelieu-La-Napoule - Route du mimosa
Mandelieu
https://static.actu.fr/uploads/2023/05/chateau-la-napoule.jpg
Mandelieu
paieraient payer 的条件式现在时 (Conditionnel Présent)
Je paierais / payerais
Tu paierais / payerais
Il paierait / payerait
Nous paierions / payerions
Vous paieriez / payeriez
Ils paieraient / payeraient
本站内容受保护,复制已被禁用。