【看电影学英文】Bride Wars 🎬 结婚大作战 Part 1
看《Bride Wars》学英文 Part 1:从闺蜜大战学会情绪与生活口语表达
透过浪漫喜剧电影《Bride Wars(新娘大作战)》,轻松线上学英文!从凯特哈德森与安海瑟薇的精彩对白中,学习生活英文、闺蜜对话与情感表达。看影片学英文、练听力、学口语,在欢乐剧情中自然提升英文沟通能力!
猜你想看

🎯 文章导航
- Part 1: 影片片段(一)
- Part 2: 影片片段(二)
- Part 3: 影片片段(三)
- Part 4: 影片片段(四)
- Part 5: 影片片段(五)
- Part 6: 影片片段(六)
- Part 7: 影片片段(七)
- Part 8: 影片片段(八)
- Part 9: 影片片段(九)
- Part 10: 继续阅读
影片片段(一)
视频加载受网络环境影响,如无法播放请稍等片刻,精彩值得期待~
婚礼标志着新生的开始。
📗 词汇精讲:
- wed·ding /ˈwedɪŋ/ a marriage ceremony 婚礼;结婚庆典
例句:She looked beautiful on her wedding day. 她在自己的婚礼那天看上去很漂亮。
- Mark /mɑːrk/ to be a sign that sth new is going to happen 是…的迹象;成为…的征兆;表明
例句:The agreement marks a new phase in international relations. 这一协议标志着国际关系新时期的到来。
- the first day of...: ...的第一天(the first day of school 上学的第一天,开学第一天,The First Day of Winter 初冬的日子)
- The rest of your life: 你的余生
例句:I want the rest of your life to be the best of your life. 我希望你的余生将成为你人生中最好的部分。
直至那刻前你们都是死的,明白吗?
📗 词汇精讲:
- until now: 至今,直到现在
例句:Until now I have always lived alone. 直到现在,我一直独自生活。
- Be aware of: 意识到
例句:She was aware of the danger of the situation. 她意识到了这种情况的危险性。

影片片段(二)
视频加载受网络环境影响,如无法播放请稍等片刻,精彩值得期待~
现在仍旧是死的。
我明白。
像angela,她到死都是死的。
📗 词汇精讲:
- Die /daɪ/ to stop living 死;死亡
- Dead /ded/ no longer alive 死的
我看过你们的资料,广场饭店6月婚礼。
📗 词汇精讲:
- I've read = I have read
- read /red/(read的过去分词)读
- brief /briːf/ a set of instructions given to a person about a job or task. 任务简介;指示
- June /dʒuːn/ 六月

影片片段(三)
视频加载受网络环境影响,如无法播放请稍等片刻,精彩值得期待~
不是不可能的吧?
📗 词汇精讲:
- Even: used to emphasize sth unexpected or surprising(强调出乎意料)甚至,连,即使
- re·mote /rɪˈmoʊt/ not very great 细微的;微小的
例句:There is still a remote chance that they will find her alive. 他们仍然有一线希望能把她活着找到。
- pos·si·bil·ity /ˌpɑːsəˈbɪləti/ 可能;可能性
如果你们去找别人,想都不用想,但你们来找我,人称追梦人,并非浪得虚名。
追梦人。
📗 词汇精讲:
- Dream /driːm/ 梦;梦想
- Catcher /ˈkætʃər/ 捕手,捕捉者
影片片段(四)
视频加载受网络环境影响,如无法播放请稍等片刻,精彩值得期待~
我刚好有三个广场饭店6月空挡,两个在第一个周末,一个在最后一个周末,就是6号和27号。
📗 词汇精讲:
- happen to have: 碰巧有
- open·ing /ˈoʊpənɪŋ/ an opportunity to achieve something. 良机
影片片段(五)
视频加载受网络环境影响,如无法播放请稍等片刻,精彩值得期待~
我父母纪念日也在6号,这是命中注定。
📗 词汇精讲:
- an·ni·ver·sary /ˌænəˈvɜːrsəri / 周年纪念日
- meant to be: 命中注定要发生
例句:They knew from the moment they met that they were meant to be together. 他们从初次见面的那一刻起就知道他们注定要在一起。
天哪。
是的。
那么我要27号的。
📗 词汇精讲:
- I'll take: 我要
好极了,要和新郎们商量吗?不必。
📗 词汇精讲:
- dis·cuss /dɪˈskʌs/ to talk about sth with sb, especially in order to decidesth 讨论;谈论
- groom /ɡruːm/ 新郎

影片片段(六)
视频加载受网络环境影响,如无法播放请稍等片刻,精彩值得期待~
看她们,完全没有察觉日期有任何问题。
📗 词汇精讲:
- Look at: 看:将目光集中在某物或某人身上,观察或审视。
- bliss·ful /ˈblɪsf(ə)l/ extremely happy; showing happiness 极乐的;幸福的
- Blissfully /ˈblɪsfəli/ adv.幸福地;充满喜悦地
- un·aware /ˌʌnəˈwer/ 不知道;没意识到;未察觉
- im·pli·ca·tion /ˌɪmplɪˈkeɪʃ(ə)n/ a possible effect or result of an action or a decision 可能的影响(或作用、结果)
6月只不过是三个半月后,眨下眼就会过去。
📗 词汇精讲:
- You see: 你看:用于表示说话者希望听者理解正在说的话。
例句:I'm not sure if I can make it to the party tonight, you see, I have a lot of work to do 我不确定今晚能否参加聚会,你看,我有很多工作要做。
- at this point: 这时候,此时此刻
例句:There's one other thing I could probably mention at this point. 此刻我可能还要提到另一件事。
- (a) mere /mɪr/ 仅仅的;只不过
例句:It took her a mere 20 minutes to win. 她只花了20分钟就赢了。
- 3 and a half months: 三个半月
- Away:(时间或空间上)离开(某距离)
例句:Christmas is still months away. 离圣诞节还有几个月
- A blink of an eye: 一眨眼
例句:But in a blink of an eye, she' s gone again. 但是一眨眼的工夫,她又不见了。
影片片段(七)
视频加载受网络环境影响,如无法播放请稍等片刻,精彩值得期待~
天哪,我的天哪!王薇薇家的婚纱。
📗 词汇精讲:
- Vera Wang: 著名华裔婚纱设计师王薇薇

花边紧身衣,低胸束腰,十层薄纱,你应该试一试。
📗 词汇精讲:
- Lace /leɪs/ 花边;蕾丝
- bod·ice /ˈbɑːdɪs/ the top part of a woman's dress, above the waist 连衣裙上身
- Basque /bæsk/ 巴斯克人,巴斯克(basque)这个词最初指的是维多利亚时代的紧身夹克,它的设计看起来像紧身胸衣。
- Waist /weɪst/ 腰;腰部
- Basque waist: 巴斯克腰围是女性正式礼服(包括婚纱)上的一种腰线样式。通常从穿着者实际腰围以下或开始,然后中心向下倾斜,形成一个~V~或~U~形状。

- Layer /ˈleɪər/ 层
- Tulle /tuːl/ 薄纱
- try it on: 试穿
不,我穿我妈妈的婚纱。
影片片段(八)
视频加载受网络环境影响,如无法播放请稍等片刻,精彩值得期待~
你确定吗?
你妈妈的婚纱很美,但这是你的梦想还是她的?
是我的,我想让她开心。
📗 词汇精讲:
- Surprise /sərˈpraɪz/ to make sb feel surprised 使惊奇;使诧异;使感到意外
但这是你的大日子,你就不能在母亲节送她一盒巧克力?穿你喜欢的婚纱?
📗 词汇精讲:
- it is your day: 属于你的日子
- Can't you just: 你就不能
例句:Can't you just talk to your neighbor about this? 你不能和你的邻居谈一谈吗?
影片片段(九)
视频加载受网络环境影响,如无法播放请稍等片刻,精彩值得期待~
这婚纱真的很美,我喜欢无肩带的。
📗 词汇精讲:
- strap /stræp/ 带子

- strapless /ˈstræpləs/ 无肩带的;无吊带的
我感觉像背叛了我妈的婚纱,我不能。我心意已决,放回去。
📗 词汇精讲:
- Cheat on sb: 不忠于某人,对配偶不忠
- com·fort·able /ˈkʌmftəbl/ confident and not worried or afraid 自信而无忧虑的;自在的,满意的
- I'm just gonna: 我要
- put sth back: 把某物放回原处

猜你想看

如果你喜歡這篇文章,別忘了分享給朋友,也歡迎 訂閱電子報,搶先收到更多精彩教學內容!
📚 参考资料:
- 剑桥词典 https://dictionary.cambridge.org
- 牛津英语词典 https://www.oed.com
- 柯林斯英语词典 https://www.collinsdictionary.com
继续阅读








Discussion