看电影学英文

【看电影学英文】Bride Wars 🎬 结婚大作战 Part 1

看《Bride Wars》学英文 Part 1:从闺蜜大战学会情绪与生活口语表达

【看电影学英文】Bride Wars 🎬 结婚大作战 Part 1

透过浪漫喜剧电影《Bride Wars(新娘大作战)》,轻松线上学英文!从凯特哈德森与安海瑟薇的精彩对白中,学习生活英文、闺蜜对话与情感表达。看影片学英文、练听力、学口语,在欢乐剧情中自然提升英文沟通能力!


猜你想看

透過《新娘大作戰》線上學英文 Part 2:看浪漫喜劇提升聽力與自然口說力
透过《新娘大作战》线上学英文 Part 2:看浪漫喜剧提升听力与自然口说力
💡
Discover useful everyday expressions, funny lines, and natural English from many hit TV shows. Watch, learn, and improve your English fast on bella-languages.com!

🎯 文章导航


影片片段(一)

0:00
/3:06

视频加载受网络环境影响,如无法播放请稍等片刻,精彩值得期待~

A wedding marks the first day of the rest of your life.

婚礼标志着新生的开始。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/4.36125

📗 词汇精讲:

  • wed·ding /ˈwedɪŋ/ a marriage ceremony 婚礼;结婚庆典
例句:She looked beautiful on her wedding day. 她在自己的婚礼那天看上去很漂亮。
  • Mark /mɑːrk/ to be a sign that sth new is going to happen 是…的迹象;成为…的征兆;表明
例句:The agreement marks a new phase in international relations. 这一协议标志着国际关系新时期的到来。
  • the first day of...: ...的第一天(the first day of school 上学的第一天,开学第一天,The First Day of Winter 初冬的日子)
  • The rest of your life: 你的余生
例句:I want the rest of your life to be the best of your life. 我希望你的余生将成为你人生中最好的部分。
You have been dead until now. W-Were you aware of that?

直至那刻前你们都是死的,明白吗?
audio-thumbnail
Listen
0:00
/4.100417

📗 词汇精讲:

  • until now: 至今,直到现在
例句:Until now I have always lived alone.  直到现在,我一直独自生活。
  • Be aware of: 意识到
例句:She was aware of the danger of the situation. 她意识到了这种情况的危险性。
看《Bride Wars》學英文:從閨蜜大戰學會情緒與生活口語表達
Bride Wars 结婚大作战 Part 2

影片片段(二)

0:00
/2:48

视频加载受网络环境影响,如无法播放请稍等片刻,精彩值得期待~

You're dead right now.

现在仍旧是死的。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/1.492083
I understand.

我明白。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/1.23125
Angela, for example, will die dead.

像angela,她到死都是死的。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/3.135333

📗 词汇精讲:

  • Die /daɪ/ to stop living 死;死亡
  • Dead /ded/ no longer alive 死的
Now I've read the brief that she put together on you,June weddings at the Plaza.

我看过你们的资料,广场饭店6月婚礼。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/7.621667

📗 词汇精讲:

  • I've read = I have read
  • read /red/(read的过去分词)读
  • brief /briːf/ a set of instructions given to a person about a job or task. 任务简介;指示
  • June /dʒuːn/ 六月
💡
广场饭店 (The Plaza) 是纽约一座豪华饭店,许多电影/影集都曾来此取景,像是《西雅图夜未眠》、《小鬼当家2》、《欲望城市》、《Gossip Girl》等都曾来此拍摄。广场饭店(The Plaza Hotel)紧邻大军团 广场和中央公园,就在第五大道 Apple Store 的对面,除了是纽约知名的地标,更被纽约市认定为「国家历史地标」的饭店。

影片片段(三)

0:00
/2:35

视频加载受网络环境影响,如无法播放请稍等片刻,精彩值得期待~

So it's not even a remote possibility?

不是不可能的吧?
audio-thumbnail
Listen
0:00
/2.509333

📗 词汇精讲:

  • Even: used to emphasize sth unexpected or surprising(强调出乎意料)甚至,连,即使
  • re·mote /rɪˈmoʊt/ not very great 细微的;微小的
例句:There is still a remote chance that they will find her alive. 他们仍然有一线希望能把她活着找到。
  • pos·si·bil·ity /ˌpɑːsəˈbɪləti/ 可能;可能性
If you'd gone elsewhere, not a chance. But you've come to me. Call me dream catcher. I'll answer.

如果你们去找别人,想都不用想,但你们来找我,人称追梦人,并非浪得虚名。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/8.221583
Ooh. Dream catcher.

追梦人。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/1.361667

📗 词汇精讲:

  • Dream /driːm/ 梦;梦想
  • Catcher /ˈkætʃər/ 捕手,捕捉者

影片片段(四)

0:00
/1:49

视频加载受网络环境影响,如无法播放请稍等片刻,精彩值得期待~

I happen to have...3 openings at the Plaza in June. 2 the first Saturday...and one the last Saturday. That would be the 6th and the 27th.

我刚好有三个广场饭店6月空挡,两个在第一个周末,一个在最后一个周末,就是6号和27号。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/15.864

📗 词汇精讲:

  • happen to have: 碰巧有
  • open·ing /ˈoʊpənɪŋ/ an opportunity to achieve something. 良机

影片片段(五)

0:00
/2:09

视频加载受网络环境影响,如无法播放请稍等片刻,精彩值得期待~

Oh! My parents' anniversary is the 6th. That's so meant to be.

我父母纪念日也在6号,这是命中注定。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/2.95275

📗 词汇精讲:

  • an·ni·ver·sary /ˌænəˈvɜːrsəri / 周年纪念日
  • meant to be: 命中注定要发生
例句:They knew from the moment they met that they were meant to be together. 他们从初次见面的那一刻起就知道他们注定要在一起。
Oh, my gosh!

天哪。
Yeah.

是的。
Well, then I'll take the 27th.

那么我要27号的。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/1.492083

📗 词汇精讲:

  • I'll take: 我要
Great. Um, you'll wanna discuss this with your grooms. No.

好极了,要和新郎们商量吗?不必。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/4.387333

📗 词汇精讲:

  • dis·cuss /dɪˈskʌs/ to talk about sth with sb, especially in order to decidesth 讨论;谈论
  • groom /ɡruːm/ 新郎   

影片片段(六)

0:00
/3:21

视频加载受网络环境影响,如无法播放请稍等片刻,精彩值得期待~

Look at them-So blissfully unaware of the implications of their wedding date.

看她们,完全没有察觉日期有任何问题。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/5.6915

📗 词汇精讲:

  • Look at: 看:将目光集中在某物或某人身上,观察或审视。
  • bliss·ful /ˈblɪsf(ə)l/ extremely happy; showing happiness 极乐的;幸福的
  • Blissfully /ˈblɪsfəli/ adv.幸福地;充满喜悦地
  • un·aware /ˌʌnəˈwer/ 不知道;没意识到;未察觉
  • im·pli·ca·tion /ˌɪmplɪˈkeɪʃ(ə)n/ a possible effect or result of an action or a decision 可能的影响(或作用、结果)
You see, at this point, June was a mere 3 and a half months away-A blink of an eye, in wedding time.

6月只不过是三个半月后,眨下眼就会过去。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/7.230417

📗 词汇精讲:

  • You see: 你看:用于表示说话者希望听者理解正在说的话。
例句:I'm not sure if I can make it to the party tonight, you see, I have a lot of work to do 我不确定今晚能否参加聚会,你看,我有很多工作要做。
  • at this point: 这时候,此时此刻
例句:There's one other thing I could probably mention at this point.  此刻我可能还要提到另一件事。
  • (a) mere /mɪr/ 仅仅的;只不过
例句:It took her a mere 20 minutes to win. 她只花了20分钟就赢了。
  • 3 and a half months: 三个半月
  • Away:(时间或空间上)离开(某距离)
例句:Christmas is still months away. 离圣诞节还有几个月
  • A blink of an eye: 一眨眼
例句:But in a blink of an eye, she' s gone again.  但是一眨眼的工夫,她又不见了。

影片片段(七)

0:00
/2:50

视频加载受网络环境影响,如无法播放请稍等片刻,精彩值得期待~

Oh, my God. Miss Wang.

天哪,我的天哪!王薇薇家的婚纱。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/5.222

📗 词汇精讲:

  • Vera Wang: 著名华裔婚纱设计师王薇薇
Ohh- Lace bodice. Basque waist, 10-layer tulle-You should try it on.

花边紧身衣,低胸束腰,十层薄纱,你应该试一试。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/7.856417

📗 词汇精讲:

  • Lace /leɪs/ 花边;蕾丝
  • bod·ice /ˈbɑːdɪs/ the top part of a woman's dress, above the waist 连衣裙上身
  • Basque /bæsk/ 巴斯克人,巴斯克(basque)这个词最初指的是维多利亚时代的紧身夹克,它的设计看起来像紧身胸衣。
  • Waist /weɪst/ 腰;腰部
  • Basque waist: 巴斯克腰围是女性正式礼服(包括婚纱)上的一种腰线样式。通常从穿着者实际腰围以下或开始,然后中心向下倾斜,形成一个~V~或~U~形状。
看《Bride Wars》學英文:從閨蜜大戰學會情緒與生活口語表達
  • Layer /ˈleɪər/
  • Tulle /tuːl/ 薄纱
  • try it on: 试穿
No. No, no. I'm wearing my mom's dress.

不,我穿我妈妈的婚纱。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/2.718

影片片段(八)

0:00
/2:44

视频加载受网络环境影响,如无法播放请稍等片刻,精彩值得期待~

Emma, are you sure?

你确定吗?
audio-thumbnail
Listen
0:00
/1.335583
Your mom's dress is beautiful, but is- is it your dream or hers?

你妈妈的婚纱很美,但这是你的梦想还是她的?
audio-thumbnail
Listen
0:00
/3.526583
It's mine. It's mine. I wanna surprise her.

是我的,我想让她开心。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/2.613667

📗 词汇精讲:

  • Surprise /sərˈpraɪz/ to make sb feel surprised 使惊奇;使诧异;使感到意外
But it is your day. Can't you just send her a big box of chocolates on Mother's Day...and get the dress you want?

但这是你的大日子,你就不能在母亲节送她一盒巧克力?穿你喜欢的婚纱?
audio-thumbnail
Listen
0:00
/5.0655

📗 词汇精讲:

  • it is your day: 属于你的日子
  • Can't you just: 你就不能
例句:Can't you just talk to your neighbor about this?  你不能和你的邻居谈一谈吗?

影片片段(九)

0:00
/2:12

视频加载受网络环境影响,如无法播放请稍等片刻,精彩值得期待~

It's really pretty. And I do love strapless.

这婚纱真的很美,我喜欢无肩带的。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/4.67425

📗 词汇精讲:

  • strap /stræp/ 带子
deuter Modular Gear Strap | Pièce de rechange
strap
  • strapless /ˈstræpləs/ 无肩带的;无吊带的
I feel like I'm cheating on my mom's dress. I can't. I can't. I've very comfortable with my decision. I'm just gonna put it back. Put it back.

我感觉像背叛了我妈的婚纱,我不能。我心意已决,放回去。
audio-thumbnail
Listen
0:00
/7.439083

📗 词汇精讲:

  • Cheat on sb: 不忠于某人,对配偶不忠
  • com·fort·able /ˈkʌmftəbl/ confident and not worried or afraid 自信而无忧虑的;自在的,满意的
  • I'm just gonna: 我要
  • put sth back: 把某物放回原处
看《Bride Wars》學英文:從閨蜜大戰學會情緒與生活口語表達

猜你想看

透過《新娘大作戰》線上學英文 Part 2:看浪漫喜劇提升聽力與自然口說力
透过《新娘大作战》线上学英文 Part 2:看浪漫喜剧提升听力与自然口说力

如果你喜歡這篇文章,別忘了分享給朋友,也歡迎 訂閱電子報,搶先收到更多精彩教學內容!

📚 参考资料:

  1. 剑桥词典 https://dictionary.cambridge.org
  2. 牛津英语词典 https://www.oed.com
  3. 柯林斯英语词典 https://www.collinsdictionary.com

继续阅读

用《Bride Wars》看影片學英文Part 3:輕鬆學英文、聽懂女生間的真實對話
用《Bride Wars》看影片学英文 Part 3:轻松学英文、听懂女生间的真实对话
【看影集學英文】Young Sheldon《少年謝爾頓》- Part 8
看影集學英文 Young Sheldon《少年谢尔顿》- Part 8
看《唐頓莊園 Downton Abbey》學英文
透過經典英劇《唐頓莊園 Downton Abbey》學英文,劇中對話優雅精緻,是進階英文學習者練習聽力、寫作與文化理解的絕佳素材。

Discussion

Join 1k+ Readers —
Get Premium Stories and Insights

Get our best stories, insights, and trending topics delivered straight to your inbox. Join thousands of readers who never miss what matters.

免费会员

Free Membership-No Charge at all

$0
  • 浏览部分内容
  • 接收Newsletter电子报

英文学习会员

Full access to all English Content

US$5.8 / month US$56 / year
  • 浏览所有英文学习文章
  • 接收关于英文学习的Newsletter
  • 对英文学习文章发表评论,参与留言讨论

法文学习会员

Accessibilité à tout les Articles Français

€5.8 / month €56 / year
  • 浏览所有法文学习文章
  • 接收关于法文学习的Newsletter
  • 对法文学习文章发表评论,参与留言讨论

日文学习会员

すべての日本語の学習記事を閲覧します

US$5.8 / month US$56 / year
  • 浏览所有日文学习文章
  • 接收日文学习的Newsletter
  • 对日文学习文章发表评论,参与留言讨论

全能会员

Paying Membership-Full Access to All Articles

US$9.9 / month US$96 / year
  • 浏览全部内容
  • 接收Newsletter
  • 发表评论,参与留言讨论
本站内容受保护,复制已被禁用。