Asterix and Obelix 📺 高卢英雄历险记
收看影片:
原声音频:
逐句精讲:

Tu sais quoi, Obélix? On a pas une vie saine.
你知道吗,Obélix?我们的生活一点都不健康。
🌹 词汇精讲:
- Tu sais quoi ? “你知道吗?”口语化的开场白,常用于引起注意
- On n’a pas une vie saine:我们没有健康的生活
👉 On 是 “我们” 的口语说法,相当于 nous
👉 une vie saine = 健康的生活,sain(e) 表示健康的、有益身体的
例:une nourriture saine et équilibrée 健康和均衡的饮食

Hein ?
啊?
On mange trop de viande.
我们吃太多肉了。
🌹 词汇精讲:
- trop de:太多的,过多的
- viande:阴性名词,意思是 “肉”
On mange du sanglier matin, midi et soir.
我们从早到晚都在吃野猪肉。
🌹 词汇精讲:
- sanglier:阳性名词 [sɑ̃glije] 野猪肉
- du, de la, de l':是部分冠词的单数形式,修饰不可数名词
- matin, midi et soir:早上、中午和晚上,强调频率
Quand c'est pas la nuit.
只要不是在夜里。
Sans parler de la cervoise.
更别提麦芽酒了。
🌹 词汇精讲:
- sans parler de…:更不用说……
例:Elle dépense une fortune en vêtements, sans parler de ses sacs de luxe. 她在衣服上花了一大笔钱,更不用说那些奢侈包包了。

- cervoise:阴性名词 [sεrvwaz] 古代高卢人喝的一种啤酒
Je suis pas sûr que ce soit très bon pour nous, tout ça.
我不太确定这些对我们身体好。
🌹 词汇精讲:
- Je suis pas sûr que…:我不太确定……(注意:pas sûr que + subjonctif)
- ce soit:是 être 在虚拟式(subjonctif)中的形式,表达了不确定性
- tout ça:这一切,口语说法
例:Les arbres, les fleurs, la colline au centre-ville, tout ça, c'est magnifique. 树,花,市中心的小山丘,所有这些,都太美了!

Qu'est-ce que tu veux manger d'autre, toi?
那你还想吃什么?
🌹 词汇精讲:
- Qu’est-ce que tu veux manger:你想吃什么?
- d’autre:别的
例:quelque chose d’autre 其他东西
Bah, Je sais pas.
呃……我不知道。
🌹 词汇精讲:
- Bah:犹豫或迟疑时的口头语,相当于 “唔” 或 “嗯”
- Je sais pas = Je ne sais pas 的口语形式(省略 “ne”)
On pourrait équilibrer un petit peu de temps en temps avec des légumes.
我们可以偶尔吃点蔬菜,平衡一下。
🌹 词汇精讲:
- On pourrait:我们可以……,表示委婉建议
- équilibrer:使……平衡(这里指平衡饮食)
- de temps en temps:偶尔,时不时
- avec des légumes:加点蔬菜
Des légumes... des légumes ? Tu me fais rigoler, Astérix.
蔬菜?你说蔬菜?你真把我逗笑了,Astérix。
🌹 词汇精讲:
- Tu me fais rigoler:你让我笑,比 Tu me fais rire 更口语、更俏皮
- rigoler:dire en riant 笑着说
C'est ça, rigole !
行啦,笑吧你!
Franchement, je comprends pas mon intérêt de se bousiller la santé comme ça.
说真的,我真不懂为什么要这样糟蹋身体。
🌹 词汇精讲:
- Franchement:说真的
- je comprends pas:我不懂(口语中省略 “ne”)
- intérêt:阳性名词,利益,好处
- se bousiller la santé:毁身体
👉 se bousiller = porter irrémédiablement préjudice à sa santé 对健康造成不可挽回的损害
Je dis juste que, de temps en temps, une petite salade composée, des champignons, des châtaignes…
我只是说嘛,偶尔来点混合沙拉、蘑菇、栗子……
🌹 词汇精讲:
- Je dis juste que…:我只是说……
- une petite salade composée:混合沙拉

- des champignons:一些蘑菇
- des châtaignes:一些栗子

Enfin, ça, c'est pas la saison, mais tu me comprends.
嗯,虽然现在不是季节,但你懂的。
🌹 词汇精讲:
- Enfin:总之、好吧,语气词
- c’est pas la saison:不是当季的
- tu me comprends:你懂的

继续阅读:


