Modern Family 🎨 摩登家庭:第一季第一集 No.6
YouTube上觀看視頻:
视频文本内容:
Manny: I'm quitting soccer. It is a game for children.
quit/kwɪt/ to stop doing sth 停止;戒掉
I've quit smoking. 我戒了烟。
Gloria: No, you're not quitting. You would have stopped that goal if you weren't staring at that little girl.
would have done 过去将来完成时(可用于虚拟句,表示与过去的事实相反)
stare/ster/ (at sb/sth) to look at sb/sth for a long time 盯着看;凝视;注视
Manny: She is not a girl. She's a woman.
Jay: You know, Gloria, that little blowup with that other mom-
Blowup /ˈbloʊˌʌp/ an unrestrained expression of emotion 勃然大怒
Frank and I had a blowup last night. 昨夜弗兰克和我吵了一架。
Jay: Why do you have to do things like that?
Gloria: If somebody says something about my family, I'm going to-
Jay: I'm just saying. You could take it down here a little bit. That's all.
take it down (a notch) 不要冲动,冷静
Gloria: Oh, yeah. 'Cause that's where you live, down here. But I live up here!
Jay: Yeah, but you don't have to be so emotional all the time.
emo·tion·al/ɪˈmoʊʃən(ə)l/ showing strong emotions, sometimes in a way that other people think is unnecessary 情绪激动的;感情冲动的
He tends to get emotional on these occasions. 他在这些场合往往容易动感情。
Jay: That's all I'm saying. Manny, you're with me on this, right?
be with sb on sth to support sb and agree with what they say 支持;与…站在一起;同意…说的话
We're all with you on this one. 在这个问题上我们都支持你。
Manny: I wanna tell Brenda Feldman I love her.
Jay: Oh, for God sakes.
for God's sake 看在上帝面上
Gloria: Manny, she's 16.
Manny: Oh. It's okay for you to take an older lover?
It's okay for you to do sth 你做某事是可以的
Jay: Hey, watch it.
ˈwatch it ( informal ) used as a warning to sb to be careful 当心;留神;注意
Manny: I wanna go to the mall where she works.
mall = shopping mall 在购物广场